Lyrics and translation John Cale - Thoughtless Kind - Music For a New Society
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughtless Kind - Music For a New Society
Бездумные создания - Музыка для нового общества
When
we
grow
tired
of
the
friends
we
make
Когда
мы
устаем
от
друзей,
которых
заводим,
In
case
we
mean
to
say
something
else
Вдруг
нам
захочется
сказать
что-то
другое,
Say
they
were
the
best
of
times
we
ever
had
Сказать,
что
это
было
лучшее
время,
которое
у
нас
когда-либо
было,
The
best
of
times
were
the
thoughtless
kind
Лучшее
время
было
бездумным,
We
dress
conservatively
at
the
best
of
times
Мы
одеваемся
консервативно
в
лучшие
времена,
Prefer
the
shadows
to
the
bright
lights
in
your
eyes
Предпочитаем
тени
яркому
свету
в
твоих
глазах,
Of
the
ones
you
love,
the
bright
lights
in
the
eyes
of
the
one
you
love
Из
тех,
кого
любишь,
яркий
свет
в
глазах
той,
которую
любишь,
What
we
see,
what
we
imagine,
the
eyes
tell
us
nothing
Что
мы
видим,
что
мы
воображаем,
глаза
нам
ничего
не
говорят,
The
bright
lights
in
the
eyes
of
the
one
we
love
will
tell
us
nothing
Яркий
свет
в
твоих
глазах
мне
ничего
не
скажет,
Like
the
scars
of
imagination,
the
scars
of
imagination
Как
шрамы
воображения,
шрамы
воображения,
The
bright
lights
in
the
eyes
of
the
ones
we
love
will
tell
us
nothing
Яркий
свет
в
глазах
той,
которую
люблю,
мне
ничего
не
скажет,
Except
that
we're
the
thoughtless
kind
Кроме
того,
что
мы
бездумные
создания,
So
if
you
grow
tired
of
the
friends
you
make
Так
что,
если
ты
устанешь
от
друзей,
которых
заведешь,
Never
ever
turn
your
back
on
them
Никогда
не
отворачивайся
от
них,
Say
they
were
the
best
of
times
you
ever
had
Скажи,
что
это
было
лучшее
время,
которое
у
тебя
когда-либо
было,
The
best
of
times
were
the
thoughtless
kind
Лучшее
время
было
бездумным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN CALE
Attention! Feel free to leave feedback.