Lyrics and translation John Campbell - Tiny Coffin
It
takes
a
tiny
coffin
for
a
six
year
old,
Для
шестилетнего
ребенка
нужен
крошечный
гробик.
It
takes
a
small
hole
in
the
ground.
Для
этого
нужна
маленькая
дырочка
в
земле.
It
takes
a
tiny
coffin
for
a
six
year
old,
Для
шестилетнего
ребенка
нужен
крошечный
гробик.
It
takes
a
small
hole
in
the
ground.
Для
этого
нужна
маленькая
дырочка
в
земле.
You
could
fill
it
up
with
my
tears
and
rage,
Ты
мог
бы
наполнить
его
моими
слезами
и
яростью.
As
they
lowered
Billy
down.
Они
опустили
Билли
на
землю.
Shotgun
blast
from
a
moving
car,
Выстрел
из
дробовика
из
движущейся
машины,
It
just
don′t
make
no
sense.
Это
просто
не
имеет
никакого
смысла.
Shotgun
blast
from
a
moving
car,
Выстрел
из
дробовика
из
движущейся
машины,
It
just
don't
make
no
sense.
Это
просто
не
имеет
никакого
смысла.
They
say
they
were
aiming
for
someone
else,
Они
говорят,
что
целились
в
кого-то
другого,
But
they
put
Billy
in
the
past
tense.
Но
они
написали
"Билли"
в
прошедшем
времени.
I
knelt
by
his
mama
as
she
weeped
in
pain.
Я
опустился
на
колени
рядом
с
его
мамой,
когда
она
плакала
от
боли.
I
asked
her
what
could
I
do?
Я
спросил
ее,
что
я
могу
сделать?
I
knelt
by
his
mama
as
she
weeped
in
pain.
Я
опустился
на
колени
рядом
с
его
мамой,
когда
она
плакала
от
боли.
I
asked
her
what
could
I
do?
Я
спросил
ее,
что
я
могу
сделать?
She
said,
"Pray
for
me
and
the
neighborhood,
Она
сказала:
"Молись
за
меня
и
за
соседей,
And
pray
the
next
time
it
ain′t
you."
И
молись,
чтобы
в
следующий
раз
это
был
не
ты".
They
piled
in
the
Chevy
- five
angry
young
men,
Они
набились
в
"Шевроле"
- пятеро
разъяренных
молодых
людей.
It's
the
law
of
the
jungle
for
them.
Для
них
это
закон
джунглей.
They
piled
in
the
Chevy
- five
angry
young
men,
Они
набились
в
"Шевроле"
- пятеро
разъяренных
молодых
людей.
It's
the
law
of
the
jungle
for
them.
Для
них
это
закон
джунглей.
They
know
where
to
find
the
gunman,
Они
знают,
где
найти
убийцу,
And
Billy
has
to
be
revenged.
И
Билли
должен
отомстить.
It
takes
a
tiny
coffin
for
a
six
year
old,
Для
шестилетнего
ребенка
нужен
крошечный
гробик.
It
takes
a
small
hole
in
the
ground.
Для
этого
нужна
маленькая
дырочка
в
земле.
It
takes
a
tiny
coffin
for
a
six
year
old,
Для
шестилетнего
ребенка
нужен
крошечный
гробик.
It
takes
a
small
hole
in
the
ground.
Для
этого
нужна
маленькая
дырочка
в
земле.
Tiny
coffin
Крошечный
гробик
Tiny
coffin
Крошечный
гробик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Walker, John Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.