Lyrics and translation John Coggins - Last Goodbye
Get
a
load
of
this
Получи
заряд
этого
Cause
I′m
about
to
quit
Потому
что
я
вот
Вот
уволюсь
Your
baggage
exceeds
my
weight
requirements
Ваш
багаж
превышает
мои
требования
к
весу.
And
I
can't
handle
it
И
я
не
могу
с
этим
справиться.
Your
love
is
crossfit
Твоя
любовь
кроссфит
You
got
me
flipping
mental
tires
Ты
заставляешь
меня
менять
ментальные
шины
Jumping
rope
and
shit
Прыжки
со
скакалкой
и
все
такое
Feel
like
I
tried
hard
Такое
чувство
что
я
очень
старался
Put
in
some
good
work
Приложи
немного
хорошей
работы
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
...
And
yes
it
ends
И
да,
это
заканчивается.
Today
I
diverse
Сегодня
я
разнообразен
My
priorities
Мои
приоритеты
No
longer
your
needs
Больше
нет
твоих
нужд.
And
no
more
running
back
to
me
И
больше
не
возвращайся
ко
мне.
When
you′re
lonely
Когда
тебе
одиноко
So
savor
these
last
seconds
Так
что
наслаждайся
этими
последними
секундами.
Cause
123 I'm
gone
Потому
что
123 я
ушел
No
more
second
guessing
Больше
никаких
сомнений.
This
is
moving
on
Это
продолжается.
I
hope
that
you
remember
every
moment
Я
надеюсь,
что
ты
помнишь
каждое
мгновение.
Cause
this
is
the
last
time
we
say
goodbye
Потому
что
это
последний
раз
когда
мы
прощаемся
No
more
calling
me
up
on
your
phone
when
Больше
не
звони
мне
по
телефону,
когда
...
You're
feeling
sad
and
you
just
wanna
cry
Тебе
грустно
и
хочется
плакать.
This
is
the
last
time
so
make
it
last
goodbye
Это
последний
раз,
так
что
пусть
это
будет
последним
прощанием.
Waive
goodbye
now
А
теперь
откажись
от
прощания
No
more
self
doubt
Больше
никаких
сомнений
в
себе
Time
to
be
an
adult
Пора
стать
взрослым.
And
shut
the
pain
out
И
отгородиться
от
боли.
Nothing
to
see
here
Здесь
не
на
что
смотреть
Let′s
just
be
clear
Давай
просто
проясним
ситуацию
People
always
see
themselves
Люди
всегда
видят
самих
себя.
In
the
same
mirror
В
том
же
зеркале.
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
And
still
I
got
hurt
И
все
же
мне
было
больно.
And
In
the
end
I
just
pretend
И
в
конце
концов
я
просто
притворяюсь
You
carry
no
worth
Ты
не
несешь
в
себе
никакой
ценности.
My
priorities
Мои
приоритеты
No
longer
your
needs
Больше
нет
твоих
нужд.
And
no
more
running
back
to
me
И
больше
не
возвращайся
ко
мне.
When
you′re
lonely
Когда
тебе
одиноко
So
savor
these
last
seconds
Так
что
наслаждайся
этими
последними
секундами.
Cause
123 I'm
gone
Потому
что
123 я
ушел
I
hope
that
you
remember
every
moment
Я
надеюсь,
что
ты
помнишь
каждое
мгновение.
Cause
this
is
the
last
time
we
say
goodbye
Потому
что
это
последний
раз
когда
мы
прощаемся
No
more
calling
me
up
on
your
phone
when
Больше
не
звони
мне
по
телефону,
когда
...
You′re
feeling
sad
and
you
just
wanna
cry
Тебе
грустно
и
хочется
плакать.
I
hope
that
you
remember
every
moment
Я
надеюсь,
что
ты
помнишь
каждое
мгновение.
Cause
this
is
the
last
time
we
say
goodbye
Потому
что
это
последний
раз
когда
мы
прощаемся
No
more
calling
me
up
on
your
phone
when
Больше
не
звони
мне
по
телефону,
когда
...
You're
feeling
sad
and
you
just
wanna
cry
Тебе
грустно
и
хочется
плакать.
This
is
the
last
time
Это
в
последний
раз.
So
make
it
last
Так
пусть
это
продлится
долго
No
more
second
guessing
(Goodbye)
Больше
никаких
сомнений
(Прощай).
Yeah
this
is
ending
(Goodbye)
Да,
это
конец
(Прощай).
Now
(Goodbye)
А
Теперь
(Прощай).
Last
goodbye
Последнее
прощание.
I
hope
that
you
remember
every
moment
Я
надеюсь,
что
ты
помнишь
каждое
мгновение.
Cause
this
is
the
last
time
we
say
goodbye
Потому
что
это
последний
раз
когда
мы
прощаемся
No
more
calling
me
up
on
your
phone
when
Больше
не
звони
мне
по
телефону,
когда
...
You′re
feeling
sad
and
you
just
wanna
cry
Тебе
грустно
и
хочется
плакать.
I
hope
that
you
remember
every
moment
Я
надеюсь,
что
ты
помнишь
каждое
мгновение.
Cause
this
is
the
last
time
we
say
goodbye
Потому
что
это
последний
раз
когда
мы
прощаемся
No
more
calling
me
up
on
your
phone
when
Больше
не
звони
мне
по
телефону,
когда
...
You're
feeling
sad
and
you
just
wanna
cry
Тебе
грустно
и
хочется
плакать.
This
is
the
last
time
Это
в
последний
раз.
So
make
it
last
Так
пусть
это
продлится
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Coggins
Attention! Feel free to leave feedback.