John D feat. Paul Wall - All Real (Extended Play Remix) - translation of the lyrics into German




All Real (Extended Play Remix)
Alles Echt (Extended Play Remix)
She's such a misfit, always ready to brawl,
Sie ist so eine Außenseiterin, immer bereit zu kämpfen,
It's like her business, roughing up your friends as the law,
Es ist wie ihr Geschäft, deine Freunde als Gesetz zu verprügeln,
There is no difference, if you believe you're strong,
Es gibt keinen Unterschied, wenn du glaubst, du bist stark,
She is a bulldozer, making sure you're flat on the ground,
Sie ist ein Bulldozer, der sicherstellt, dass du flach auf dem Boden liegst,
She's like a boomerang, that never gives up,
Sie ist wie ein Bumerang, der niemals aufgibt,
She flies in circles till she hits you and you're biting the dust,
Sie fliegt im Kreis, bis sie dich trifft und du in den Staub beißt,
So just remember this, when she's chasing you down,
Also denk daran, wenn sie dich verfolgt,
Face first you'll be thrown onto the proving grounds,
Mit dem Gesicht voran wirst du auf das Testgelände geworfen,
She'll knock you out
Sie wird dich umhauen
Have you ever really wanted to be,
Wolltest du jemals wirklich sein,
A total rebel flipping tables on the enemy,
Ein totaler Rebell, der Tische auf den Feind wirft,
Did you ever try to further improve,
Hast du jemals versucht, dich weiter zu verbessern,
How fast you punch people through the roof,
Wie schnell du Leute durch das Dach schlägst,
Was there ever any certain time,
Gab es jemals eine bestimmte Zeit,
When you thought brute force and style combine well,
In der du dachtest, rohe Gewalt und Stil passen gut zusammen,
I guess now's time to shine,
Ich denke, jetzt ist es Zeit zu glänzen,
Because finally, she's here,
Denn endlich ist sie hier,
Here comes Vi
Hier kommt Vi
And as a matter of fact,
Und tatsächlich,
The best bet one has is to quickly react,
Die beste Wette ist, schnell zu reagieren,
To the first attack, that's aiming for the bones,
Auf den ersten Angriff, der auf die Knochen zielt,
Because she'll never pull back, and just risk it
Weil sie niemals zurückweichen wird, und es einfach riskiert
And as a matter of fact,
Und tatsächlich,
The best bet one has is to quickly react,
Die beste Wette ist, schnell zu reagieren,
To the first attack, that's aiming for the bones,
Auf den ersten Angriff, der auf die Knochen zielt,
Because she'll never pull back, and just risk it
Weil sie niemals zurückweichen wird, und es einfach riskiert
Have you ever really wanted to be,
Wolltest du jemals wirklich sein,
A total rebel flipping tables on the enemy,
Ein totaler Rebell, der Tische auf den Feind wirft,
Did you ever try to further improve,
Hast du jemals versucht, dich weiter zu verbessern,
How fast you punch people through the roof,
Wie schnell du Leute durch das Dach schlägst,
Was there ever any certain time,
Gab es jemals eine bestimmte Zeit,
When you thought brute force and style combine well,
In der du dachtest, rohe Gewalt und Stil passen gut zusammen,
I guess now's time to shine, because finally, she's here,
Ich denke, jetzt ist es Zeit zu glänzen, denn endlich ist sie hier,
Here comes Vi
Hier kommt Vi





Writer(s): John Daniel Cummins


Attention! Feel free to leave feedback.