Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Real (Extended Play Remix)
Alles Echt (Extended Play Remix)
She's
such
a
misfit,
always
ready
to
brawl,
Sie
ist
so
eine
Außenseiterin,
immer
bereit
zu
kämpfen,
It's
like
her
business,
roughing
up
your
friends
as
the
law,
Es
ist
wie
ihr
Geschäft,
deine
Freunde
als
Gesetz
zu
verprügeln,
There
is
no
difference,
if
you
believe
you're
strong,
Es
gibt
keinen
Unterschied,
wenn
du
glaubst,
du
bist
stark,
She
is
a
bulldozer,
making
sure
you're
flat
on
the
ground,
Sie
ist
ein
Bulldozer,
der
sicherstellt,
dass
du
flach
auf
dem
Boden
liegst,
She's
like
a
boomerang,
that
never
gives
up,
Sie
ist
wie
ein
Bumerang,
der
niemals
aufgibt,
She
flies
in
circles
till
she
hits
you
and
you're
biting
the
dust,
Sie
fliegt
im
Kreis,
bis
sie
dich
trifft
und
du
in
den
Staub
beißt,
So
just
remember
this,
when
she's
chasing
you
down,
Also
denk
daran,
wenn
sie
dich
verfolgt,
Face
first
you'll
be
thrown
onto
the
proving
grounds,
Mit
dem
Gesicht
voran
wirst
du
auf
das
Testgelände
geworfen,
She'll
knock
you
out
Sie
wird
dich
umhauen
Have
you
ever
really
wanted
to
be,
Wolltest
du
jemals
wirklich
sein,
A
total
rebel
flipping
tables
on
the
enemy,
Ein
totaler
Rebell,
der
Tische
auf
den
Feind
wirft,
Did
you
ever
try
to
further
improve,
Hast
du
jemals
versucht,
dich
weiter
zu
verbessern,
How
fast
you
punch
people
through
the
roof,
Wie
schnell
du
Leute
durch
das
Dach
schlägst,
Was
there
ever
any
certain
time,
Gab
es
jemals
eine
bestimmte
Zeit,
When
you
thought
brute
force
and
style
combine
well,
In
der
du
dachtest,
rohe
Gewalt
und
Stil
passen
gut
zusammen,
I
guess
now's
time
to
shine,
Ich
denke,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
glänzen,
Because
finally,
she's
here,
Denn
endlich
ist
sie
hier,
Here
comes
Vi
Hier
kommt
Vi
And
as
a
matter
of
fact,
Und
tatsächlich,
The
best
bet
one
has
is
to
quickly
react,
Die
beste
Wette
ist,
schnell
zu
reagieren,
To
the
first
attack,
that's
aiming
for
the
bones,
Auf
den
ersten
Angriff,
der
auf
die
Knochen
zielt,
Because
she'll
never
pull
back,
and
just
risk
it
Weil
sie
niemals
zurückweichen
wird,
und
es
einfach
riskiert
And
as
a
matter
of
fact,
Und
tatsächlich,
The
best
bet
one
has
is
to
quickly
react,
Die
beste
Wette
ist,
schnell
zu
reagieren,
To
the
first
attack,
that's
aiming
for
the
bones,
Auf
den
ersten
Angriff,
der
auf
die
Knochen
zielt,
Because
she'll
never
pull
back,
and
just
risk
it
Weil
sie
niemals
zurückweichen
wird,
und
es
einfach
riskiert
Have
you
ever
really
wanted
to
be,
Wolltest
du
jemals
wirklich
sein,
A
total
rebel
flipping
tables
on
the
enemy,
Ein
totaler
Rebell,
der
Tische
auf
den
Feind
wirft,
Did
you
ever
try
to
further
improve,
Hast
du
jemals
versucht,
dich
weiter
zu
verbessern,
How
fast
you
punch
people
through
the
roof,
Wie
schnell
du
Leute
durch
das
Dach
schlägst,
Was
there
ever
any
certain
time,
Gab
es
jemals
eine
bestimmte
Zeit,
When
you
thought
brute
force
and
style
combine
well,
In
der
du
dachtest,
rohe
Gewalt
und
Stil
passen
gut
zusammen,
I
guess
now's
time
to
shine,
because
finally,
she's
here,
Ich
denke,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
glänzen,
denn
endlich
ist
sie
hier,
Here
comes
Vi
Hier
kommt
Vi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Daniel Cummins
Attention! Feel free to leave feedback.