Lyrics and translation John Dahlbäck feat. Lovestarrs - Where You Are (feat. Lovestarrs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Are (feat. Lovestarrs)
Там, где ты (feat. Lovestarrs)
I'm
wide
awake
with
lions
eyes
Я
полностью
пробужден,
с
глазами
льва,
In
the
shape
that
you
left
behind
В
форме,
которую
ты
оставила
после
себя.
Just
like
the
moon,
holds
the
tide
Так
же,
как
луна
управляет
приливами,
I
feel
your
heart
bop
close
to
mine
Я
чувствую,
как
твое
сердце
бьется
рядом
с
моим.
And
I
need
you
here
И
ты
нужна
мне
здесь.
There's
not
place
in
the
world
that
I
wouldn't
go
Нет
такого
места
в
мире,
куда
бы
я
не
пошел,
Yeah,
I
need
you
here
Да,
ты
нужна
мне
здесь.
I
would
cross
every
star
Я
бы
пересек
каждую
звезду,
To
get
to
where
you
are,
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
где
ты.
I
swim
the
ocean
Я
переплыву
океан,
To
get
to
where
you
are,
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
где
ты.
To
get
to
where
you
are,
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
To
get
to
where
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
To
get
to
where
you
are,
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
To
get
to
where
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты.
Silver
flames,
rising
up
Серебряные
огни,
восходящие
вверх,
I
see
your
face
and
the
fire
dust
Я
вижу
твое
лицо
и
огненную
пыль.
When
ever
storm
is
out
for
us
Когда
бы
буря
ни
обрушилась
на
нас,
I
won't
give
in,
no
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
нет,
я
не
сдамся.
Cause
I
need
you
here
Потому
что
ты
нужна
мне
здесь.
There's
not
a
stone
on
the
path
that
I
wouldn't
turn
Нет
такого
камня
на
пути,
который
я
бы
не
перевернул.
Yeah,
I
need
you
here
Да,
ты
нужна
мне
здесь.
I
would
cross
every
star
Я
бы
пересек
каждую
звезду,
To
get
to
where
you
are,
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
где
ты.
I
swim
the
ocean
Я
переплыву
океан,
To
get
to
where
you
are,
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
где
ты.
To
get
to
where
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
To
get
to
where
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
To
get
to
where
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
To
get
to
where
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты,
To
get
to
where
you
are
Чтобы
добраться
туда,
где
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Louise Mcintosh, Andrew James Bullimore, John Dahlbaeck
Album
Saga
date of release
29-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.