Lyrics and translation John Dahlbäck - You and Me (feat. Elodia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You and Me (feat. Elodia)
Ты и я (при уч. Elodia)
Where
have
all
the
pictures
gone
Куда
пропали
все
фотографии?
This
place
was
home
was
before
you
left
Это
место
было
нашим
домом,
до
твоего
ухода.
All
my
hopes,
all
my
dreams
Все
мои
надежды,
все
мои
мечты...
Tried
to
move
on
but
I
just
couldn't
feel
my
feet
Пытался
двигаться
дальше,
но
ноги
словно
приросли
к
земле.
Let
her
fly,
into
the
sky
Отпусти
её,
в
небо...
The
tears
remain
under
my
eyes
Слёзы
остались
под
глазами.
Haven't
seen
her
since
that
day
Не
видел
её
с
того
дня.
If
I
could
reach
her
now
this
what
I
would
say
Если
бы
я
мог
сейчас
до
неё
дотянуться,
вот
что
я
бы
сказал:
Wherever
we
go
to
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Whatever
we
do
Что
бы
мы
ни
делали,
It's
only
me,
it's
only
you
Есть
только
я,
есть
только
ты.
Wherever
we
go
to
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Whatever
we
do
Что
бы
мы
ни
делали,
It's
only
me,
it's
only
you
Есть
только
я,
есть
только
ты.
But
I
just
couldn't
feel
my
feet
Но
ноги
словно
приросли
к
земле.
Let
her
fly,
into
the
sky
Отпусти
её,
в
небо...
The
tears
remain
under
my
eyes
Слёзы
остались
под
глазами.
Haven't
seen
her
since
that
day
Не
видел
её
с
того
дня.
If
I
could
reach
her
now
Если
бы
я
мог
сейчас
до
неё
дотянуться,
This
is
what
I
would
say
Вот
что
я
бы
сказал:
Mm
mm
m,
mm
mm
Мм
мм
м,
мм
мм
Mm
mm
m,
mm
mm
m
m
Мм
мм
м,
мм
мм
м
м
Mm
mm
m,
mm
mm
Мм
мм
м,
мм
мм
Mm
mm
m,
mm
mm
m
m
Мм
мм
м,
мм
мм
м
м
I
would
play
this
from
the
start
Я
бы
начал
всё
сначала,
Wrote
our
names
out
on
the
tree
Вырезал
наши
имена
на
дереве.
Holding
on,
foreve's
arms
Держась
за
руки,
в
объятиях
вечности,
Oh
that
innocence
О,
эта
невинность...
It
melts
my
heart
Она
растапливает
моё
сердце.
Hand
in
hand,
through
fields
of
gold
Рука
об
руку,
по
золотым
полям,
I'd
do
the
same
Я
бы
сделал
то
же
самое,
Even
when
we
get
old
Даже
когда
мы
состаримся.
Haven't
seen
her
since
that
day
Не
видел
её
с
того
дня.
If
I
could
reach
her
now
Если
бы
я
мог
сейчас
до
неё
дотянуться,
This
is
what
I
would
say
Вот
что
я
бы
сказал:
Wherever
we
go
to
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Whatever
we
do
Что
бы
мы
ни
делали,
It's
only
me,
it's
only
you
Есть
только
я,
есть
только
ты.
Wherever
we
go
to
Куда
бы
мы
ни
пошли,
Whatever
we
do
Что
бы
мы
ни
делали,
It's
only
me,
it's
only
you
Есть
только
я,
есть
только
ты.
Mm
mm
m,
mm
mm
Мм
мм
м,
мм
мм
Mm
mm
m,
mm
mm
m
m
Мм
мм
м,
мм
мм
м
м
Mm
mm
m,
mm
mm
Мм
мм
м,
мм
мм
Mm
mm
m,
mm
mm
m
m
Мм
мм
м,
мм
мм
м
м
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.