Lyrics and translation John Davis - Rudolph The Red-Nosed Reindeer
Rudolph The Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
There's
Dasher
Есть
Дэшер,
Prancer
and
Vixen
Прэнсер
и
Виксен,
Comet
and
Cupid
Комет
и
Кьюпид,
Donner
and
Blitzen
Доннер
и
Блитцен,
But
do
you
recall
Но
помнишь
ли
ты
The
most
famous
Самого
знаменитого
Reindeer
of
all?
Оленя
из
всех?
The
Red-Nosed
Reindeer
Красноносый
Олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
him
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидела,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
And
call
him
names
И
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем,
в
один
туманный
Сочельник,
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его,
As
they
shouted
out
with
glee
Когда
они
радостно
закричали:
"Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
"Рудольф
Красноносый
Олень,
You'll
go
down
in
history"
Ты
войдешь
в
историю!"
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем,
в
один
туманный
Сочельник,
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Hey,
Rudolph
"Эй,
Рудольф,
With
your
nose
so
bright
С
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
Не
мог
бы
ты
вести
My
sleigh
tonight?"
Мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его,
As
they
shouted
out
with
glee
Когда
они
радостно
закричали:
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
Рудольф
Красноносый
Олень,
You'll
go
down
in
history"
Ты
войдешь
в
историю!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! Feel free to leave feedback.