John De Sohn Feat. Andreas Moe - Under the Sun (Where We Belong) (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John De Sohn Feat. Andreas Moe - Under the Sun (Where We Belong) (radio edit)




Under the Sun (Where We Belong) (radio edit)
Под солнцем (Где наше место) (радио-версия)
Hey sweet love
Эй, милая,
Never ever let your voice get tired
никогда не позволяй своему голосу устать.
Break these walls down
Разрушь эти стены,
So the whole world can see how you inspire
чтобы весь мир увидел, как ты вдохновляешь.
Hearts run free
Сердца бьются свободно,
Encourage peace
призывай к миру.
Follow me
Следуй за мной,
It won't be long
недолго осталось
'Till we get under the sun where we belong
до того, как мы окажемся под солнцем, где наше место.
Under the sun where we belong
Под солнцем, где наше место.
Under the sun where we belong
Под солнцем, где наше место.
Hey sweet love
Эй, милая,
Never ever let your voice get tired
никогда не позволяй своему голосу устать.
Hurt no more
Больше никакой боли,
'Cause everyone will stand up and be counted
потому что каждый встанет и будет услышан.
Hearts run free
Сердца бьются свободно,
Encourage peace
призывай к миру.
Follow me
Следуй за мной,
It won't be long
недолго осталось
'Till we get under the sun where we belong
до того, как мы окажемся под солнцем, где наше место.
Under the sun where we belong
Под солнцем, где наше место.
Under the sun where we belong
Под солнцем, где наше место.
Under the sun where we belong
Под солнцем, где наше место.
Under the sun where we belong
Под солнцем, где наше место.
Under the sun where we belong
Под солнцем, где наше место.





Writer(s): Bjoern Johnsson, Andreas Joergen Moe, Curtis Aaron Richardson


Attention! Feel free to leave feedback.