Lyrics and translation John Denver feat. Plácido Domingo & Lee Holdridge - Perhaps Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perhaps Love
Возможно, любовь
Perhaps
love
is
like
a
resting
place,
a
shelter
from
the
storm
Возможно,
любовь
подобна
пристанищу,
укрытию
от
бури,
It
exists
to
give
you
comfort,
it
is
there
to
keep
you
warm
Она
существует,
чтобы
дать
тебе
утешение,
она
здесь,
чтобы
согреть
тебя.
And
in
those
times
of
trouble
when
you
are
most
alone
И
в
те
трудные
времена,
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
The
memory
of
love
will
bring
you
home
Воспоминания
о
любви
приведут
тебя
домой.
Perhaps
love
is
like
a
window,
perhaps
an
open
door
Возможно,
любовь
подобна
окну,
быть
может,
открытой
двери,
It
invites
you
to
come
closer,
it
wants
to
show
you
more
Она
приглашает
тебя
подойти
ближе,
она
хочет
показать
тебе
больше.
And
even
if
you
lose
yourself
and
don't
know
what
to
do
И
даже
если
ты
потеряешься
и
не
будешь
знать,
что
делать,
The
memory
of
love
will
see
you
through
Воспоминания
о
любви
помогут
тебе
пройти
через
это.
Oh
love
to
some
is
like
a
cloud,
to
some
as
strong
as
steel
О,
любовь
для
кого-то
подобна
облаку,
для
кого-то
крепка,
как
сталь,
For
some
a
way
of
living,
for
some
a
way
to
feel
Для
кого-то
— способ
жить,
для
кого-то
— способ
чувствовать.
And
some
say
love
is
holding
on
and
some
say
letting
go
И
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
держаться,
а
некоторые
— отпускать,
And
some
say
love
is
everything,
and
some
say
they
don't
know
И
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
всё,
а
некоторые
говорят,
что
не
знают.
Perhaps
love
is
like
the
ocean,
full
of
conflict,
full
of
pain
Возможно,
любовь
подобна
океану,
полному
противоречий,
полному
боли,
Like
a
fire
when
it's
cold
outside,
thunder
when
it
rains
Подобна
огню,
когда
на
улице
холодно,
грому,
когда
идёт
дождь.
If
I
should
live
forever,
and
all
my
dreams
come
true
Если
бы
я
жил
вечно,
и
все
мои
мечты
сбылись,
My
memories
of
love
will
be
of
you
Мои
воспоминания
о
любви
были
бы
о
тебе.
Some
say
love
is
holding
on
and
some
say
letting
go
Некоторые
говорят,
что
любовь
— это
держаться,
а
некоторые
— отпускать,
And
some
say
love
is
everything
and
some
say
they
don't
know
И
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
всё,
а
некоторые
говорят,
что
не
знают.
Perhaps
love
is
like
the
ocean,
full
of
conflict,
full
of
pain
Возможно,
любовь
подобна
океану,
полному
противоречий,
полному
боли,
Like
a
fire
when
it's
cold
outside,
thunder
when
it
rains
Подобна
огню,
когда
на
улице
холодно,
грому,
когда
идёт
дождь.
If
i
should
live
forever,
and
all
my
dreams
come
true
Если
бы
я
жил
вечно,
и
все
мои
мечты
сбылись,
My
memories
of
love
will
be
of
you
Мои
воспоминания
о
любви
были
бы
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DENVER JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.