Lyrics and translation John Denver - Back Home Again - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Home Again - Live
Снова дома - Live
There's
a
storm
across
the
valley
Над
долиной
бушует
гроза,
Clouds
are
rolling
in
Надвигаются
тучи.
The
afternoon
lies
heavy
День
клонится
к
вечеру,
On
your
shoulders
Ложится
на
твои
плечи.
There's
a
truck
out
on
the
four
lane
Грузовик
мчится
по
трассе,
A
mile
or
more
away
В
миле
или
дальше
отсюда.
And
the
whining
of
his
wheels
И
визг
его
колес
Just
makes
it
colder
Только
усиливает
холод.
He's
an
hour
away
from
riding
Ему
остался
час
пути,
On
his
prayers
up
in
the
sky
Чтобы
взлететь
к
небесам
на
своих
молитвах.
And
ten
days
on
the
road
И
десять
дней
в
дороге
Are
barely
gone
Едва
ли
позади.
Like
a
fire
softly
burning
Как
тихо
тлеющий
огонь,
Supper's
on
the
stove
Ужин
на
плите.
It's
the
light
in
your
eyes
Это
свет
в
твоих
глазах
That
keeps
him
warm
Согревает
его.
Hey
it's
good
to
be
back
home
again
Эх,
как
хорошо
снова
быть
дома,
Sometimes
this
old
farm
Иногда
эта
старая
ферма
Feels
like
a
long
lost
friend
Кажется
давно
потерянным
другом.
Yes,
and
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Да,
и
эх,
как
хорошо
снова
быть
дома.
There's
all
the
news
to
tell
him
Столько
новостей
нужно
рассказать,
How
you've
spent
your
time
Как
ты
провела
время,
And
what's
the
latest
thing
the
neighbors
say
И
что
нового
говорят
соседи.
And
your
mother
called
last
Friday
А
твоя
мама
звонила
в
пятницу,
Sunshine
made
her
cry
Солнечный
свет
заставил
ее
плакать.
And
you
felt
the
baby
move
just
yesterday
И
ты
чувствовала,
как
малыш
шевелился
вчера.
And
all
the
time
that
I
can
lay
this
tired
old
body
down
И
все
время,
пока
я
могу
отдохнуть
этим
уставшим
телом,
To
feel
your
fingers
feather
soft
upon
me
Чувствовать
твои
нежные,
как
перышко,
пальцы
на
мне,
The
kisses
that
I
live
for
Поцелуи,
ради
которых
я
живу,
The
love
that
lights
my
way
Любовь,
которая
освещает
мой
путь,
The
happiness
that
living
with
you
brings
me
Счастье,
которое
дарит
мне
жизнь
с
тобой,
It's
the
sweetest
thing
i
know
of
Это
самое
сладкое,
что
я
знаю,
Just
spending
time
with
you
Просто
проводить
время
с
тобой.
It's
the
little
things
that
make
a
house
a
home
Именно
мелочи
делают
дом
домом,
Like
a
fire
softly
burning,
supper's
on
the
stove
Как
тихо
тлеющий
огонь,
ужин
на
плите,
And
it's
the
light
in
your
eyes
that
makes
me
warm
И
это
свет
в
твоих
глазах
согревает
меня.
I
said
hey
it's
good
to
be
back
home
again...
Я
сказал,
эх,
как
хорошо
снова
быть
дома...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denver John
Attention! Feel free to leave feedback.