Lyrics and translation John Denver - Garden Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inch
by
inch,
row
by
row
Дюйм
за
дюймом,
ряд
за
рядом,
Gonna
make
this
garden
grow
Я
взращу
свой
дивный
сад.
All
it
takes
is
a
rake
and
a
hoe
Грабли,
тяпка
– вот
и
клад,
And
a
piece
of
fertile
ground
И
землицы
плодородной.
Inch
by
inch,
row
by
row
Дюйм
за
дюймом,
ряд
за
рядом,
Someone
bless
these
seeds
I
sow
Кто-то
пусть
благословит
мой
сев,
Someone
warm
them
from
below
Кто-то
снизу
даст
им
тёплый
свет,
Till
the
rain
comes
tumblin'
down
Пока
дождик
не
прольётся
с
неба.
Pullin'
weeds
and
pickin'
stones
Вырываю
сорняки,
камни
собираю,
Man
is
made
of
dreams
and
bones
Человек
из
грёз
и
костей
создан,
я
знаю.
Feel
the
need
to
grow
my
own
Чувствую,
как
хочется
вырастить
всё
самому,
'Cause
the
time
is
close
at
hand
Ведь
время
пришло,
я
чувствую.
Rainful
rain,
sun
and
rain
Дождь
идёт,
солнце
и
дождь,
Find
my
way
in
nature's
chain
Я
найду
свой
путь
в
природе,
Tune
my
body
and
my
brain
Настрою
свой
разум
и
тело,
To
the
music
from
the
land
На
музыку
земли,
что
зовёт.
Plant
your
rows
straight
and
long
Сажай
свои
ряды
ровно
и
длинно,
Temper
them
with
prayer
and
song
Закаливай
их
молитвой
и
песней,
Mother
Earth
will
make
you
strong
Мать-Земля
сделает
тебя
сильным,
If
you
give
her
love
and
care
Если
ты
дашь
ей
любовь
и
заботу.
Old
crow
watchin'
hungrily
Старый
ворон,
голодный,
смотрит,
From
his
perch
in
yonder
tree
С
высоты
на
дереве,
он
не
уходит.
In
my
garden
I'm
as
free
В
моём
саду
я
так
же
свободен,
As
that
feathered
thief
up
there
Как
тот
пернатый
воришка
в
вышине.
Inch
by
inch,
row
by
row
Дюйм
за
дюймом,
ряд
за
рядом,
Gonna
make
this
garden
grow
Я
взращу
свой
дивный
сад.
All
it
takes
is
a
rake
and
a
hoe
Грабли,
тяпка
– вот
и
клад,
And
a
piece
of
fertile
ground
И
землицы
плодородной.
An
inch
by
inch,
row
by
row
Дюйм
за
дюймом,
ряд
за
рядом,
Someone
bless
these
seeds
I
sow
Кто-то
пусть
благословит
мой
сев,
Someone
warm
them
from
below
Кто-то
снизу
даст
им
тёплый
свет,
Till
the
rain
comes
tumblin'
down
Пока
дождик
не
прольётся
с
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mallett David B (brian)
Attention! Feel free to leave feedback.