John Denver - Jessie Dreamed of Trains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Denver - Jessie Dreamed of Trains




When Jenny was a little girl she only dreamed of trains
Когда Дженни была маленькой девочкой, она мечтала только о поездах.
She never played with dolls or lacy kinds of things
Она никогда не играла с куклами или кружевными вещами.
Jenny counted boxcars instead of countin' sheep
Дженни считала товарные вагоны вместо того, чтобы считать овец.
She could go anywhere when she went to sleep
Она могла пойти куда угодно, когда ложилась спать.
All she ever talked about was gettin' on to ride
Все, о чем она когда-либо говорила, - это о том, чтобы сесть в седло.
She was livin' in another time you could see it in her eyes
Она жила в другом времени, это было видно по ее глазам.
Everyday after school she'd head don't to the tracks
Каждый день после школы она отправлялась не на рельсы
Waitin' for the train that was never comin' back
Жду поезда, который никогда не вернется.
Jenny dreamed of trains
Дженни мечтала о поездах.
When the nighttime came
Когда наступила ночь
Nobody knew how she made it come true
Никто не знал, как она воплотила это в жизнь.
Jenny dreamed of trains
Дженни мечтала о поездах.
The depot's been boarded up, the rails have turned to rust
Депо заколочено, рельсы заржавели.
There hasn't been a train through here since the mill went bust
Здесь не было ни одного поезда с тех пор как разорилась мельница
No one believed her when she said she heard the train
Никто не поверил ей, когда она сказала, что слышала шум поезда.
Said she was just a little girl actin' kinda strange
Сказала, что она просто маленькая девочка, которая ведет себя как-то странно.
Jenny dreamed of trains
Дженни мечтала о поездах.
When the nighttime came
Когда наступила ночь
Nobody knew how she made it come true
Никто не знал, как она воплотила это в жизнь.
Jenny dreamed of trains
Дженни мечтала о поездах.
Jenny laid a penny on the track one day
Однажды Дженни положила пенни на дорожку.
In God we trust she walked away
Мы верим в Бога, она ушла.
The very next mornin' all that she could find
Уже на следующее утро она нашла все, что смогла найти.
Was a little piece of copper squashed flatter than a dime
Был ли маленький кусочек меди раздавлен площе, чем десятицентовик?
Nobody knew how she made it come true
Никто не знал, как она воплотила это в жизнь.
Jenny dreamed of trains
Дженни мечтала о поездах.





Writer(s): Vince Gill, Guy Clark


Attention! Feel free to leave feedback.