John Denver - Moreton Bay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Denver - Moreton Bay




Moreton Bay
Мортон-Бей
One Sunday morning as I went walking
Однажды воскресным утром, моя дорогая, прогуливаясь,
By Brisbane Waters I chanced to stray
Случайно я забрел к водам Брисбена,
I heard a convict his fate bewailing
Услышал я каторжника, судьбу свою оплакивающего,
As on the sunny riverbank he lay
Лежащего на солнечном берегу реки.
I am a native of Erin's Ireland
Я родом из Ирландии, милая,
But banished now from my native shore
Но изгнан теперь с родного берега,
They stole me from my aged parents
Меня украли у моих престарелых родителей,
And from the maiden whom I do adore
И от девицы, которую я обожаю.
I've been a prisoner at Port Macquarie
Я был заключенным в Порт-Маккуори, дорогая,
At Norfolk Island and Emu Plains
На острове Норфолк и Эму-Плейнс,
At Castle Hill and the cursed Toongabbie
На Касл-Хилл и в проклятом Тунгабби,
At all these settlements I've been in chains
Во всех этих поселениях я был в цепях.
But of all places of condemnation
Но из всех мест осуждения,
And penal stations in New South Wales
И исправительных колоний в Новом Южном Уэльсе,
To Moreton Bay I have found no equal
Мортон-Бею нет равных, поверь мне,
Excessive tyranny each day prevails
Чрезмерная тирания царит каждый день.
For three long years I was beastly treated
Три долгих года со мной обращались зверски,
And heavy irons on my legs I wore
И тяжелые кандалы я носил на ногах,
My back from flogging was lacerated
Моя спина от порки была изранена,
And oft times painted with my crimson gore
И часто окрашена моей багровой кровью.
And many a man from downright starvation
И многие люди от полного голода,
Lies mouldering now underneath the clay
Теперь лежат, тлея под глиной,
And Captain Logan he had us mangled
А капитан Логан нас калечил,
All On the triangles of Moreton Bay
На треугольниках Мортон-Бея.
Like the Egyptians and ancient Hebrews
Как египтяне и древние евреи,
We were oppressed under Logan's yoke
Мы были угнетены под игом Логана,
Till a native black lying there in ambush
Пока местный абориген, лежащий в засаде,
Did deal this tyrant with his mortal stroke
Не нанес этому тирану смертельный удар.
My fellow prisoners be exhilarated
Мои товарищи-заключенные, возрадуйтесь же,
That all such monsters like death may find
Что все такие монстры найдут свою смерть,
And when from bondage we're liberated
И когда мы освободимся от рабства,
Our former suffering shall will fade from mind
Наши прошлые страдания исчезнут из памяти.





Writer(s): John Denver


Attention! Feel free to leave feedback.