Lyrics and translation John Denver - On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе
Do
you
hear
that
whistle
down
the
line
Слышишь
ли
ты
этот
свисток
вдали,
милая?
I
figure
that
it′s
Engine
Number
49
Мне
кажется,
это
Паровоз
Номер
49.
She's
the
only
one
that′ll
sound
that
way
Только
он
так
звучит,
On
the
Atchison,
Topeka
and
the
Santa
Fe
На
Атчисон,
Топика
и
Санта-Фе.
See
the
old
smoke
rising
'round
the
bend
Видишь
старый
дым,
поднимающийся
за
поворотом?
I
reckon
that
she
knows
she's
gonna
meet
a
friend
Думаю,
он
знает,
что
встретит
друга.
Folks
around
these
parts
set
the
time
of
day
Люди
в
этих
краях
сверяют
время
From
the
Atchison,
Topeka
and
the
Santa
Fe
По
Атчисон,
Топика
и
Санта-Фе.
Here
she
comes
whoo
oo
oo
oo
Вот
она
едет,
у-у-у-у!
Hey
Jim,
you
better
get
the
rig
whoo
oo
oo
oo
Эй,
Джим,
давай-ка
подгоняй
повозку,
у-у-у-у!
She′s
got
a
list
of
passengers
that′s
pretty
big
У
нее
список
пассажиров
немаленький,
And
they'll
all
want
a
lift
to
Brown′s
Hotel
И
все
они
захотят
доехать
до
отеля
Брауна.
'Cause
lots
of
them
been
traveling
for
quite
a
spell
Ведь
многие
из
них
путешествуют
уже
довольно
долго,
All
the
way
from
Philadel
phi
a
Аж
из
самой
Филадельфии,
On
the
Atchison,
Topeka
and
the
Santa
Fe
На
Атчисон,
Топика
и
Санта-Фе.
All
Aboard!
All
Aboard!
Все
на
борт!
Все
на
борт!
Let
her
rip,
let
her
rip,
Mr.
Engineer
Дай
ей
жару,
дай
ей
жару,
мистер
Машинист!
Gotta
go,
gotta
go
far
away
from
here
Надо
ехать,
надо
ехать
далеко
отсюда,
While
the
man
at
the
fire,
shovels
in
the
coals
Пока
кочегар
бросает
уголь
в
топку.
Stick
your
head
out
the
cab
and
watch
the
drivers
roll
Высунь
голову
из
кабины
и
смотри,
как
крутятся
колеса.
See
the
towns
and
the
roads
go
a
whizzing
by
Смотри,
как
города
и
дороги
проносятся
мимо.
Fare-the-well
Laramie
and
Rocky
Mountain
High
Прощай,
Ларами,
и
высоты
Скалистых
гор!
Yes
sirree,
here
we
are,
going
all
the
way
Да,
сэр,
мы
здесь,
едем
до
конца,
Mustn′t
quit
till
we
hit
Califor
ni
a
Нельзя
останавливаться,
пока
не
доберемся
до
Калифорнии.
See
the
old
smoke
rising
'round
the
bend
Видишь
старый
дым,
поднимающийся
за
поворотом?
I
reckon
that
she
knows
she′s
gonna
meet
a
friend
Думаю,
он
знает,
что
встретит
друга.
Folks
around
these
parts
set
the
time
of
day
Люди
в
этих
краях
сверяют
время
From
the
Atchison,
Topeka
and
the
Santa
Fe
По
Атчисон,
Топика
и
Санта-Фе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.