Lyrics and translation John Denver - Perhaps Love
Perhaps Love
Возможно, любовь
Perhaps
love
is
like
a
resting
place
Возможно,
любовь
подобна
месту
отдыха,
A
shelter
from
the
storm
Укрытию
от
бури.
It
exists
to
give
you
comfort
Она
существует,
чтобы
дарить
тебе
утешение,
It
is
there
to
keep
you
warm
Она
здесь,
чтобы
согревать
тебя.
And
in
those
times
of
trouble
И
в
те
трудные
времена,
When
you
are
most
alone
Когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
The
memory
of
love
will
bring
you
home
Воспоминание
о
любви
вернёт
тебя
домой.
Perhaps
love
is
like
a
window
Возможно,
любовь
подобна
окну,
Perhaps
an
open
door
Возможно,
открытой
двери.
It
invites
you
to
come
closer
Она
приглашает
тебя
стать
ближе,
It
wants
to
show
you
more
Она
хочет
показать
тебе
больше.
And
even
if
you
lose
yourself
И
даже
если
ты
потеряешь
себя
And
don't
know
what
to
do
И
не
будешь
знать,
что
делать,
The
memory
of
love
will
see
you
through
Воспоминание
о
любви
поможет
тебе
пройти
через
это.
Oh,
love
to
some
is
like
a
cloud
О,
для
кого-то
любовь
подобна
облаку,
To
some
as
strong
as
steel
Для
кого-то
– крепка,
как
сталь.
For
some
a
way
of
living
Для
кого-то
– это
образ
жизни,
For
some
a
way
to
feel
Для
кого-то
– способ
чувствовать.
And
some
say
love
is
holding
on
Кто-то
скажет,
что
любовь
– это
держаться,
And
some
say
letting
go
А
кто-то
– что
отпускать.
And
some
say
love
is
everything
Кто-то
скажет,
что
любовь
– это
всё,
And
some
say
they
don't
know
А
кто-то
скажет,
что
они
не
знают.
Perhaps
love
is
like
the
ocean
Возможно,
любовь
подобна
океану,
Full
of
conflict,
full
of
pain
Полному
конфликтов,
полному
боли.
Like
a
fire
when
it's
cold
outside
Подобна
огню,
когда
на
улице
холодно,
Or
thunder
when
it
rains
Или
грому,
когда
идёт
дождь.
If
I
should
live
forever
Если
бы
я
мог
жить
вечно
And
all
my
dreams
come
true
И
все
мои
мечты
сбылись,
My
memories
of
love
will
be
of
you
Мои
воспоминания
о
любви
были
бы
о
тебе.
And
some
say
love
is
holding
on
Кто-то
скажет,
что
любовь
– это
держаться,
And
some
say
letting
go
А
кто-то
– что
отпускать.
And
some
say
love
is
everything
Кто-то
скажет,
что
любовь
– это
всё,
And
some
say
they
don't
know
А
кто-то
скажет,
что
они
не
знают.
Perhaps
love
is
like
the
ocean
Возможно,
любовь
подобна
океану,
Full
of
conflict,
full
of
pain
Полному
конфликтов,
полному
боли.
Like
a
fire
when
it's
cold
outside
Подобна
огню,
когда
на
улице
холодно,
Or
thunder
when
it
rains
Или
грому,
когда
идёт
дождь.
If
I
should
live
forever
Если
бы
я
мог
жить
вечно
And
all
my
dreams
come
true
И
все
мои
мечты
сбылись,
My
memories
of
love
will
be
of
you
Мои
воспоминания
о
любви
были
бы
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver
Attention! Feel free to leave feedback.