John Denver - Readjustment Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Denver - Readjustment Blues




Just out of the infantry this morning,
Только что из пехоты этим утром.
I had to pay my dues across the sea,
Я должен был заплатить свои долги за морем.
But no one back in boot camp ever warned me,
Но никто в учебном лагере никогда не предупреждал меня о том,
What the readjustment blues would do to me.
Что сделает со мной блюз перестройки.
"Welcome to Havannah", said the pilot,
"Добро пожаловать в Гаванну", - сказал пилот.
"We must have made a wrong turn on the way."
"Должно быть, мы свернули не туда".
"Let's buy some cigars and keep it quiet,
"Давай купим сигар и помолчим.
If they don't know we're here we'll get away."
Если они не знают, что мы здесь, мы уйдем". -
Just as I had realized he was joking,
Как только я поняла, что он шутил.
I saw we were in Washington D.C.,
Я видел, что мы в Вашингтоне,
'Cause there was all the patriotic buildings.
потому что там были патриотические здания.
Just like I had seen them on T.V.
Точно так же, как я видел их по телевизору.
It must have been a holiday,
Должно быть, это был праздник.
'Cause there was this parade.
Потому что был этот парад.
People carried signs I couldn't read that they had made.
Люди несли знаки, которые я не мог прочесть.
'Till I got closer and my heart fell to my socks;
Пока я не подошел ближе, и мое сердце не упало на носки.
There was a battle raging and
Там бушевала битва.
The air was filled with teargas and rocks.
Воздух был наполнен слезоточивым газом и камнями.
There was the flag I'd fought against so often,
Флаг, с которым я так часто сражался,
The one I fought for hanging upside down,
Тот, за который я сражался, висел вверх ногами.
The wind was blowing hard, the dirt was flying,
Дул сильный ветер, летела грязь,
It made the city sky look dark and brown.
От этого городское небо казалось темным и коричневым.
I saw a girl, she could have been my sister,
Я видел девушку, она могла бы быть моей сестрой.
Except her hair was long and in her face,
Только волосы у нее были длинные, а лицо ...
She explained this was a demonstration,
Она объяснила, что это демонстрация
Against the war and for the human race.
Против войны и за человечество.
Now I've seen a lot of strange things in my travels,
Теперь я видел много странных вещей в своих путешествиях.
Cannibals, yes, and aliens galore,
Каннибалы, да, и инопланетяне в изобилии,
But I never thought I'd see so many people
Но я никогда не думал, что увижу так много людей.
Saying we don't want your +++ war!
Говоря, что мы не хотим вашей +++ войны!
The troops all had on uniforms
Все солдаты были в форме.
Just like the one I'd worn,
Точно такие же, как те, что были на мне,
But they were all domestic and my duty chose war.
Но все они были домашними, и мой долг-война.
They carried guns just like the ones across the sea,
Они несли оружие, точно такое же, как те, что за морем.
Except this time I was the citizen
Только на этот раз я был гражданином.
And they were pointing their guns at me,
И они наставили на меня свои пистолеты,
Yes, I was just a citizen and
Да, я был всего лишь гражданином.
I was walking down the street,
Я шел по улице.
And it was just then that the Readjustment Blues
И именно тогда началась перестройка.
Got through to me.
Достучался до меня.





Writer(s): Bill Danoff, William T Danoff


Attention! Feel free to leave feedback.