Lyrics and translation John Denver - Season Suite: Late Winter, Early Spring (When Everybody Goes To Mexico)
Season Suite: Late Winter, Early Spring (When Everybody Goes To Mexico)
Сюита времён года: Поздняя зима, ранняя весна (Когда все едут в Мексику)
Silently
the
morning
mist
is
lying
on
the
water,
captive
moonlight
waiting
for
the
dawn.
Безмолвно
утренний
туман
лежит
на
глади
вод,
пленённый
лунный
свет
ждёт
рассвета.
Softly
like
a
baby's
breath,
a
breeze
begins
to
whisper.
Тихо,
словно
дыхание
ребёнка,
ветерок
начинает
шептать.
The
sun
is
coming
quick
you
must
be
dawn.
Солнце
скоро
встанет,
милая,
проснись.
Smiling
like
a
superstar
the
morning
comes
in
singing,
the
promise
of
another
sunny
day.
Улыбаясь,
словно
суперзвезда,
утро
приходит
с
песней,
обещая
ещё
один
солнечный
день.
And
all
the
flowers
open
up
to
gather
in
the
sunshine,
I
do
believe
that
summer's
here
to
stay.
И
все
цветы
раскрываются,
чтобы
собрать
солнечные
лучи,
я
верю,
что
лето
останется
с
нами.
And
do
you
care
what's
happening
around
you,
А
тебе
важно,
что
происходит
вокруг?
Do
your
senses
know
the
changes
when
they
come?
Чувствуешь
ли
ты
перемены,
когда
они
приходят?
Can
you
see
yourself
reflecting
in
the
seasons,
can
you
understand
the
need
to
carry
on?
Видишь
ли
ты
своё
отражение
во
временах
года,
понимаешь
ли
необходимость
продолжать
путь?
Riding
on
the
tapestry
of
all
there
is
to
see,
so
many
ways
and
oh,
so
many
things.
Паря
на
гобелене
всего,
что
можно
увидеть,
столько
путей
и
о,
столько
всего.
Rejoicing
in
the
differences,
there's
no
one
just
like
me.
Радуясь
различиям,
ведь
нет
никого
похожего
на
меня.
Yet
as
different
as
we
are,
we're
still
the
same.
И
всё
же,
как
бы
мы
ни
были
различны,
мы
всё
равно
едины.
And
oh,
I
love
the
life
within
me,
I
feel
a
part
of
everything
I
see.
И
о,
я
люблю
жизнь
внутри
себя,
я
чувствую
себя
частью
всего,
что
вижу.
And
oh,
I
love
the
life
around
me,
a
part
of
everything
is
here
in
me.
И
о,
я
люблю
жизнь
вокруг
себя,
частичка
всего
находится
во
мне.
A
part
of
everything
is
here
in
me,
a
part
of
everything
is
here
in
me.
Частичка
всего
находится
во
мне,
частичка
всего
находится
во
мне.
Reflections
on
the
water,
like
shadows
in
my
mind,
Отражения
на
воде,
словно
тени
в
моём
сознании,
Speak
to
me
of
passing
days
and
nights
and
passing
time.
Говорят
со
мной
о
прошедших
днях
и
ночах,
о
прошедшем
времени.
The
falling
leaves
are
whispering,
winter's
on
its
way.
Падающие
листья
шепчут,
что
зима
на
подходе.
I
close
my
eyes
remembering
the
warmth
of
yesterday.
Я
закрываю
глаза,
вспоминая
тепло
вчерашнего
дня.
It
seems
a
shame
to
see
September
swallowed
by
the
wind.
Кажется,
так
жаль
видеть,
как
сентябрь
поглощается
ветром.
And
more
than
that,
it's
oh,
so
sad
to
see
the
summer
end.
И
более
того,
так
грустно
видеть,
как
лето
подходит
к
концу.
And
though
the
changing
colors
are
a
lovely
thing
to
see,
И
хотя
меняющиеся
краски
- прекрасное
зрелище,
If
it
were
mine
to
make
the
change
I
think
I'd
let
it
be.
Если
бы
от
меня
зависело,
я
бы
оставил
всё
как
есть.
But
I
don't
remember
hearing
anybody
asking
me.
Но
я
не
помню,
чтобы
кто-то
спрашивал
моего
мнения.
It's
cold
and
it's
getting
colder.
It's
gray
and
white
and
winter
all
around.
Холодно,
и
становится
всё
холоднее.
Вокруг
серость,
белизна
и
зима.
And
oh,
I
must
be
getting
older,
all
this
snow
is
trying
to
get
me
down.
И
о,
должно
быть,
я
старею,
весь
этот
снег
пытается
меня
сломить.
There's
a
fire
in
the
corner
slowly
dying,
sometimes
I
just
don't
feel
like
going
on
anymore.
В
углу
медленно
угасает
огонь,
иногда
мне
просто
не
хочется
продолжать.
And
yet
I
know
it's
more
than
worth
the
waiting
for
another
chance
to
see
the
summer
sun,
И
всё
же
я
знаю,
что
ожидание
стоит
того,
чтобы
снова
увидеть
летнее
солнце,
Come
on,
shine
on
me.
Ну
же,
свети
на
меня.
There's
a
fire
in
the
corner
slowly
dying,
sometimes
I
just
don't
feel
like
going
on
anymore.
В
углу
медленно
угасает
огонь,
иногда
мне
просто
не
хочется
продолжать.
And
yet
I
know
it's
more
than
worth
the
waiting
for
another
chance
to
see
the
summer
sun,
И
всё
же
я
знаю,
что
ожидание
стоит
того,
чтобы
снова
увидеть
летнее
солнце,
Come
on,
shine
on
me.
Ну
же,
свети
на
меня.
Open
up
your
eyes
and
see
the
brand
new
day,
the
clear
blue
sky
and
brightly
shining
sun.
Открой
глаза
и
увидь
новый
день,
чистое
голубое
небо
и
ярко
светящее
солнце.
Open
up
your
ears
and
hear
the
breezes
say,
"everything
that's
cold
and
gray
is
gone."
Открой
уши
и
услышь,
как
ветер
говорит:
"Всё
холодное
и
серое
ушло".
Open
up
your
hands
and
feel
the
rain
come
down,
Раскрой
ладони
и
почувствуй,
как
падает
дождь,
Taste
the
wind
and
smell
the
flowers'
sweet
perfume.
Вдохни
ветер
и
почувствуй
сладкий
аромат
цветов.
Open
up
your
mind
and
let
the
light
come
in,
the
earth
has
been
reborn
and
life
goes
on.
Открой
свой
разум
и
впусти
свет,
земля
возродилась,
и
жизнь
продолжается.
Do
you
care
what's
happening
around
you?
Do
your
senses
know
the
changes
when
they
come?
Тебе
важно,
что
происходит
вокруг?
Чувствуешь
ли
ты
перемены,
когда
они
приходят?
Can
you
see
yourself
reflected
in
the
seasons?
Can
you
understand
the
need
to
carry
on?
Видишь
ли
ты
своё
отражение
во
временах
года?
Понимаешь
ли
необходимость
продолжать
путь?
Riding
on
the
tapestry
of
all
there
is
to
see,
so
many
ways
and
oh,
so
many
things.
Паря
на
гобелене
всего,
что
можно
увидеть,
столько
путей
и
о,
столько
всего.
Rejoicing
in
the
differences,
there's
no
one
just
like
me.
Радуясь
различиям,
ведь
нет
никого
похожего
на
меня.
Yet
as
different
as
we
are,
we're
still
the
same.
И
всё
же,
как
бы
мы
ни
были
различны,
мы
всё
равно
едины.
And
oh,
I
love
the
life
within
me,
I
feel
a
part
of
everything
I
see.
И
о,
я
люблю
жизнь
внутри
себя,
я
чувствую
себя
частью
всего,
что
вижу.
And
oh,
I
love
the
life
around
me,
a
part
of
everything
is
here
in
me.
И
о,
я
люблю
жизнь
вокруг
себя,
частичка
всего
находится
во
мне.
A
part
of
everything
is
here
in
me,
a
part
of
everything
is
here
in
me.
Частичка
всего
находится
во
мне,
частичка
всего
находится
во
мне.
(Derek,
there
were
some
good
things
in
there...)
(Дерек,
там
было
несколько
хороших
моментов...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard L Dick Kniss, John Denver, Mike C Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.