Lyrics and translation John Denver - The Night They Drove Old Dixie Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night They Drove Old Dixie Down
Ночь, когда пал старый Дикси
This
song
appears
on
two
albums,
and
was
first
released
on
the
Whose
Garden
Was
Эта
песня
появляется
на
двух
альбомах
и
впервые
была
выпущена
на
альбоме
Whose
Garden
Was
This?
album,
and
has
also
been
released
on
the
Changes
album.
This?,
а
также
была
выпущена
на
альбоме
Changes.
Virgil
Caine
is
the
name,
I
served
on
the
Danville
Train
Меня
зовут
Верджил
Кейн,
я
служил
на
поезде
Данвилл
So
much
cavalry
came
and
tore
up
the
tracks
again
Столько
кавалерии
пришло
и
снова
разрушило
пути
In
the
summer
of
sixty-five
we
were
hungry
just
barely
alive
Летом
шестьдесят
пятого
мы
были
голодны,
едва
живы
By
May
the
tenth
Richmond
had
fell
it's
a
time
I
remember
so
well
К
десятому
мая
Ричмонд
пал,
это
время
я
помню
так
хорошо,
милая
The
night
they
drove
old
Dixie
down
and
the
bells
were
ringin'
В
ночь,
когда
пал
старый
Дикси,
и
звонили
колокола
The
night
they
drove
old
Dixie
down
and
the
people
were
singin'
В
ночь,
когда
пал
старый
Дикси,
и
люди
пели
They
went
la
na
na
na
na
na
la
na
na
na
na
na
na
na
Они
пели
ля-на-на-на-на-на
ля-на-на-на-на-на-на
Back
home
in
Tennessee
my
wife
called
out
for
me
Дома
в
Теннесси
моя
жена
звала
меня
Say
Virgil
come
quick
and
see
there
goes
Robert
E
Lee
Говорила:
"Верджил,
иди
скорее,
смотри,
вот
идет
Роберт
Ли"
I
don't
mind
choppin'
wood
and
I
don't
care
if
da
money
ain't
good
Я
не
против
рубить
дрова,
и
мне
все
равно,
если
деньги
не
очень
You
take
what
you
need
and
save
the
rest
but
they
should
never
have
taken
the
Ты
берешь,
что
тебе
нужно,
и
остальное
сохраняешь,
но
они
не
должны
были
забирать
The
night
they
drove
old
Dixie
down
and
the
bells
were
ringin'
В
ночь,
когда
пал
старый
Дикси,
и
звонили
колокола
The
night
they
drove
old
Dixie
down
and
the
people
were
singin'
В
ночь,
когда
пал
старый
Дикси,
и
люди
пели
They
went
la
na
na
na
na
na
la
na
na
na
na
na
na
na
Они
пели
ля-на-на-на-на-на
ля-на-на-на-на-на-на
Like
my
father
before
me
he
was
a
workin'
man
Как
и
мой
отец
до
меня,
он
был
рабочим
человеком
Like
my
brother
above
me
he
took
a
rebel's
stand
Как
и
мой
брат,
что
старше
меня,
он
принял
сторону
повстанцев
He
was
just
eighteen
proud
and
brave
when
a
Yankee
laid
him
in
his
grave
Ему
было
всего
восемнадцать,
гордый
и
храбрый,
когда
янки
положили
его
в
могилу
I
swear
by
the
blood
beneath
my
feet
you
can't
raise
a
Caine
back
up
when
he's
Клянусь
кровью
под
моими
ногами,
ты
не
сможешь
поднять
Кейна,
когда
он
The
night
they
drove
old
Dixie
down
and
the
bells
were
ringin'
В
ночь,
когда
пал
старый
Дикси,
и
звонили
колокола
The
night
they
drove
old
Dixie
down
and
the
people
were
singin'
В
ночь,
когда
пал
старый
Дикси,
и
люди
пели
They
went
la
na
na
na
na
na
la
na
na
na
na
na
na
na
Они
пели
ля-на-на-на-на-на
ля-на-на-на-на-на-на
The
night
they
drove
old
Dixie
down
and
the
bells
were
ringin'
В
ночь,
когда
пал
старый
Дикси,
и
звонили
колокола
The
night
they
drove
old
Dixie
down
and
the
people
were
singin'
В
ночь,
когда
пал
старый
Дикси,
и
люди
пели
They
went
la
na
na
na
na
na
la
na
na
na
na
na
na
na...
Они
пели
ля-на-на-на-на-на
ля-на-на-на-на-на-на...
Words
and
music
by
R
Robertson
Слова
и
музыка
Р.
Робертсона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robertson Jaime Robbie
Attention! Feel free to leave feedback.