Lyrics and translation John Denver - Whalebones and Crosses
This
song
was
first
released
on
the
Autograph
album.
It
is
the
only
album
it
has
been
released
on.
Эта
песня
была
впервые
выпущена
на
альбоме
"автограф"
и
является
единственным
альбомом,
на
котором
она
была
выпущена.
Whalebones
and
crosses
Китовые
кости
и
кресты
Stand
against
the
Arctic
sky
Встаньте
на
фоне
арктического
неба.
The
wind
blows
through
the
graveyard
Ветер
дует
через
кладбище.
Where
our
fallen
fathers
lie
Где
покоятся
наши
павшие
отцы
Eternal
snow
that
covers
them
Вечный
снег,
что
покрывает
их.
The
shadows
of
the
sun
Тени
солнца
...
The
mighty
struggle
on
the
seas
Великая
борьба
на
море.
A
way
of
life
is
run
Образ
жизни-это
бег.
I'll
sing
for
you
my
father
Я
спою
для
тебя
отец
мой
For
the
ancient
sacred
ways
Ради
древних
священных
путей.
How
the
hunter
loved
the
hunted
Как
охотник
любил
добычу!
How
the
night
becomes
the
day
Как
ночь
становится
днем?
The
circle
of
the
mighty
spirit
Круг
могущественного
духа
Keeps
us
in
its
fold
Держит
нас
в
своих
объятиях.
The
warmth
of
understanding
Теплота
понимания.
Like
a
light
shot
through
the
cold
Словно
луч
света
пронзил
холод.
Then
bring
to
me
my
people
Тогда
приведи
ко
мне
моих
людей.
Touch
them
with
your
loving
hands
Прикоснись
к
ним
своими
любящими
руками.
Lead
them
from
confusion
Выведи
их
из
замешательства
Lead
them
back
unto
the
land
Отведи
их
обратно
на
землю.
For
a
sickness
seems
to
block
their
path
Потому
что
болезнь,
кажется,
преграждает
им
путь.
It
clouds
my
peoples'
eyes
Это
затуманивает
глаза
моих
людей.
The
promise
that
an
idle
truth
Обещание
это
пустая
правда
Will
reap
a
golden
lie
Мы
пожнем
золотую
ложь.
Whalebones
and
crosses
Китовые
кости
и
кресты
Stand
against
the
Arctic
sky
Встаньте
на
фоне
арктического
неба.
The
wind
blows
through
the
graveyard
Ветер
дует
через
кладбище.
Where
our
fallen
fathers
lie
Где
покоятся
наши
павшие
отцы
The
timeless
hunt
a
journey
back
Вечная
охота
путешествие
назад
To
what
we
once
came
from
К
тому,
откуда
мы
когда-то
пришли.
Compassion
and
nobility
Сострадание
и
благородство
Beneath
the
midnight
sun
Под
полуночным
солнцем
The
mighty
struggle
of
the
seas
Могучая
борьба
морей.
A
way
of
life
is
run
Образ
жизни-это
бег.
Words
by
Joe
Henry,
Music
by
Lee
Holdridge
Слова
Джо
Генри,
музыка
ли
Холдриджа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Holdridge, Joe Henry
Attention! Feel free to leave feedback.