Lyrics and translation John Denver - Whose Garden Was This
Whose
garden
was
this?
Чей
это
был
сад?
It
must
have
been
lovely.
Должно
быть,
это
было
прекрасно.
Did
it
have
flowers?
Там
были
цветы?
I've
seen
pictures
of
flowers,
Я
видел
фотографии
цветов,
But
I'd
love
to
have
smelled
one.
Но
хотел
бы
понюхать
хоть
один.
Tell
me
again
I
need
to
know
Скажи
мне
еще
раз
мне
нужно
знать
Forests
had
trees,
meadows
were
green,
В
лесах
росли
деревья,
луга
зеленели.
Oceans
were
blue,
and
birds
really
flew.
Океаны
были
синими,
и
птицы
действительно
летали.
Can
you
swear
that
it's
true?
Ты
можешь
поклясться,
что
это
правда?
Whose
gray
sky
was
this?
Чье
это
серое
небо?
Or
was
it
a
blue
one?
Или
она
была
голубой?
Did
it
have
breezes?
Был
ли
там
Бриз?
I've
heard
records
of
breezes,
Я
слышал
записи
о
бризах,
But
I'd
love
to
have
felt
one.
Но
хотел
бы
их
почувствовать.
Tell
me
again
I
need
to
know
Скажи
мне
еще
раз
мне
нужно
знать
Forests
had
trees,
meadows
were
green,
В
лесах
росли
деревья,
луга
зеленели.
Oceans
were
blue,
and
birds
really
flew.
Океаны
были
синими,
и
птицы
действительно
летали.
Can
you
swear
that
it's
true?
Ты
можешь
поклясться,
что
это
правда?
Whose
river
was
this?
Чья
это
была
река?
You
say
it
ran
freely.
Ты
говоришь,
она
бежала
свободно.
Blue
was
its
color.
Синий
был
его
цветом.
I've
seen
blue
in
some
pictures,
Я
видел
синий
цвет
на
некоторых
фотографиях,
But
I'd
love
to
have
been
there.
Но
я
хотел
бы
быть
там.
Tell
me
again
I
need
to
know.
Скажи
мне
еще
раз,
мне
нужно
знать.
Tell
me
again
I
need
to
know.
Скажи
мне
еще
раз,
мне
нужно
знать.
Tell
me
again
I
need
to
know.
Скажи
мне
еще
раз,
мне
нужно
знать.
Tell
me
again
I
need
to
know.
Скажи
мне
еще
раз,
мне
нужно
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.