Lyrics and translation John Denver - You Say That the Battle Is Over
This
song
appears
on
two
albums,
and
was
first
released
on
The
Autograph
album,
and
has
also
been
released
on
The
Wildlife
Concert
album
as
a
live
track.
Эта
песня
появилась
на
двух
альбомах,
и
впервые
была
выпущена
на
альбоме
"автограф",
а
также
была
выпущена
на
альбоме
"концерт
дикой
природы"
в
качестве
живого
трека.
And
you
say
that
the
battle
is
over
И
ты
говоришь,
что
битва
окончена.
And
you
say
that
the
war
is
all
done
И
ты
говоришь,
что
война
окончена.
Go
tell
it
to
those
Иди
скажи
это
тем
With
the
wind
in
their
nose
С
ветром
в
носу.
Who
run
from
the
sound
of
the
gun
Кто
бежит
от
звука
выстрела?
And
write
it
on
the
sides
И
напиши
это
по
бокам.
Of
the
great
whaling
ships
О
больших
китобойных
судах
Or
on
ice
floes
where
conscience
is
tossed
Или
на
льдинах,
куда
швыряется
совесть?
With
the
wind
in
their
eyes
С
ветром
в
глазах.
It
is
they
who
must
die
Они
должны
умереть.
And
it's
we
who
must
measure
the
loss
И
это
мы
должны
измерить
потери.
And
you
say
that
the
battle
is
over
И
ты
говоришь,
что
битва
окончена.
And
finally
the
world
is
at
peace
И
наконец
мир
обрел
покой.
You
mean
no
one
is
dying
Ты
хочешь
сказать
что
никто
не
умирает
And
mothers
don't
weep
И
матери
не
плачут.
Or
it's
not
in
the
papers
at
least
По
крайней
мере,
об
этом
не
пишут
в
газетах.
There
are
those
who
would
deal
Есть
те,
кто
согласится.
In
the
darkness
of
life
Во
тьме
жизни
There
are
those
who
would
tear
down
the
sun
Есть
те,
кто
снес
бы
солнце.
And
most
men
are
ruthless
И
большинство
мужчин
безжалостны.
But
some
will
still
weep
Но
некоторые
все
равно
будут
плакать.
When
the
gifts
we
were
given
are
gone
Когда
дары,
которые
нам
были
даны,
исчезнут.
Now
the
blame
cannot
fall
Теперь
вина
не
может
пасть.
On
the
heads
of
a
few
На
головах
нескольких.
It's
become
such
a
part
of
the
race
Это
стало
частью
гонки.
It's
eternally
tragic
Это
бесконечно
трагично.
That
that
which
is
magic
Это
то
что
есть
магия
Be
killed
at
the
end
of
the
glorious
chase
Быть
убитым
в
конце
славной
погони.
From
young
seals
to
great
whales
От
молодых
тюленей
до
больших
китов.
From
waters
to
wood
От
воды
к
дереву
They
will
fall
just
like
weeds
in
the
wind
Они
упадут,
как
сорняки
на
ветру.
With
fur
coats
and
perfumes
С
шубами
и
духами.
And
trophies
on
walls
И
трофеи
на
стенах.
What
a
hell
of
a
race
to
call
men
Что
за
чертовщина-называть
людей
людьми?
And
you
say
that
the
battle
is
over
И
ты
говоришь,
что
битва
окончена.
And
you
say
that
the
war
is
all
done
И
ты
говоришь,
что
война
окончена.
Go
tell
it
to
those
Иди
скажи
это
тем
With
the
wind
in
their
nose
С
ветром
в
носу.
Who
run
from
the
sound
of
the
gun
Кто
бежит
от
звука
выстрела?
And
write
it
on
the
sides
И
напиши
это
по
бокам.
Of
the
great
whaling
ships
О
больших
китобойных
судах
Or
on
ice
floes
where
conscience
is
tossed
Или
на
льдинах,
куда
швыряется
совесть?
With
the
wind
in
their
eyes
С
ветром
в
глазах.
It
is
they
who
must
die
Они
должны
умереть.
And
it's
we
who
must
measure
the
loss
И
это
мы
должны
измерить
потери.
With
the
wind
in
their
eyes
С
ветром
в
глазах.
It
is
they
who
must
die
Они
должны
умереть.
And
it's
we
who
must
measure
the
cost
И
это
мы
должны
измерить
цену.
Words
and
Music
by
David
Mallett
Слова
и
музыка
Дэвида
Маллетта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mallett
Attention! Feel free to leave feedback.