Lyrics and translation John Doe - A Little More Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little More Time
Чуть Больше Времени
There
was
a
time
when
the
sun
shined
Было
время,
когда
светило
солнце,
Played
in
your
soft
blond
hair
Играло
в
твоих
мягких
светлых
волосах,
Reflected
in
your
golden
eyes
Отражалось
в
твоих
золотистых
глазах.
You
leaned
back
your
head
and
you
laughed
Ты
запрокидывала
голову
и
смеялась,
About
tomorrow
Думая
о
завтрашнем
дне.
And
then
it
came
like
a
new
day
И
оно
наступило,
как
новый
день,
The
sun
in
the
sky
beamed
Солнце
на
небе
сияло,
Water
sparkled
down
the
stream
Вода
искрилась
в
ручье.
We
knew
this
would
all
go
away
Мы
знали,
что
все
это
пройдет,
But
not
today
Но
не
сегодня.
And
when
it
did
you
were
better
А
когда
это
случилось,
ты
стала
еще
лучше,
Better
than
the
day
you
were
born
Лучше,
чем
в
день
своего
рождения,
Not
quite
so
perfectly
formed
Не
такая
уж
идеальная,
The
only
wish
I
had
that
day
Единственное
мое
желание
в
тот
день
—
That
it
would
stay
Чтобы
это
осталось.
Just
a
little
more
time,
with
you
Еще
немного
времени
с
тобой,
With
me,
with
you
Со
мной,
с
тобой.
Just
a
little
more
time,
with
you
and
me.
Еще
немного
времени,
с
тобой
и
мной.
Down
by
the
stream
in
the
mountains
Внизу
у
ручья
в
горах
I
promised
you
faithfully
Я
обещал
тебе
честно,
That
I
would
never
leave
Что
никогда
не
уйду.
If'n
when
I
went
away
И
если
я
уйду,
I'd
still
protect
you
Я
все
равно
буду
тебя
защищать.
But
now
I'm
gone
and
the
loose
ends
Но
теперь
я
ушел,
и
свободные
концы,
Are
strings
running
through
my
hands
Как
струны,
проходят
сквозь
мои
руки,
Tied
to
an
empty
land
Привязанные
к
пустой
земле.
Stuck
on
a
steering
wheel
Застрял
за
рулем
But
I'm
around
so
baby
call
me
Но
я
рядом,
так
что
позвони
мне,
малышка,
Just
before
you
go
to
bed
Перед
тем,
как
ляжешь
спать,
Before
you
lay
down
your
head
Прежде
чем
ты
положишь
голову
на
подушку,
Or
if
you
need
an
old
fashioned
cry
Или
если
тебе
нужно
по-старинке
поплакать,
I'm
your
guy
Я
твой
парень.
There
was
a
time...
Было
время...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nommensen John Duchac
Attention! Feel free to leave feedback.