Lyrics and translation Sting feat. Edin Karamazov - Wilt Thou Unkind Thus Reave Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilt Thou Unkind Thus Reave Me
Разве ты так безжалостно покинешь меня
Wilt
thou
unkind
thus
reave
me
Разве
ты
так
безжалостно
покинешь
меня,
Of
my
heart,
of
my
heart,
Сердце
мое,
сердце
мое,
And
so
leave
me,
and
so
leave
me?
И
оставишь
меня,
и
оставишь
меня?
Wilt
thou
unkind
thus
reave
me
Разве
ты
так
безжалостно
покинешь
меня,
Of
my
heart,
of
my
heart,
Сердце
мое,
сердце
мое,
And
so
leave
me,
and
so
leave
me?
И
оставишь
меня,
и
оставишь
меня?
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
сокровище
мое.
Hope
by
disdain
grows
cheerless,
Надежда
от
презрения
угасает,
Fear
doth
love,
love
doth
fear
Страх
любит,
любовь
боится
Beauty
peerless,
beauty
peerless.
Красоты
несравненной,
красоты
несравненной.
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
сокровище
мое.
If
no
delayes
can
move
thee,
Если
никакие
мольбы
не
тронут
тебя,
Life
shall
die,
death
shall
live
Жизнь
умрет,
смерть
будет
жить,
Still
to
love
thee,
still
to
love
thee?
Чтобы
любить
тебя,
чтобы
любить
тебя.
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
сокровище
мое.
Yet
be
thou
mindfull
ever,
Но
помни
всегда,
Heat
from
fire,
fire
from
heat
Жар
от
огня,
огонь
от
жара
None
can
see
sever,
none
can
sever
Никто
не
может
разделить,
никто
не
может
разделить.
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
сокровище
мое.
True
love
cannot
be
changed
Истинная
любовь
не
может
измениться,
Though
delight
from
desert
Хотя
наслаждение
от
предмета
любви
Be
estranged,
be
estranged.
Будет
отнято,
будет
отнято.
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
сокровище
мое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Gordon Sumner, Edin Karamazov
Attention! Feel free to leave feedback.