John Dowland - Sleep, Wayward Thoughts - translation of the lyrics into Russian

Sleep, Wayward Thoughts - John Dowlandtranslation in Russian




Sleep, Wayward Thoughts
Усни, мечта моя мятежная
Sleep, wayward thoughts, and rest you with my love:
Усни, мечта моя мятежная, и с милой будь в тиши:
Let not my Love be with my love diseas'd.
Пускай любовь моя не знает горьких ран души.
Touch not, proud hands, lest you her anger move,
Не смей, рука, коснуться их, чтоб не спугнуть покой,
But pine you with myl ongings long displeas'd.
Томись вдали, желаньем долгим сердцу быть собой.
Thus, while she sleeps, I sorrow for her sake:
Так, пока спит она, я изнываю о ней,
So sleeps my Love, and yet my love doth wake.
Спит моя радость, а любовь моя всё бушует сильней.
But, O the fury of my restless fear!
Но, о, как мечется мой страх, и нет ему конца!
The hidden anguish of my flesh desires!
Как жаждет плоть моя любви, как мучает меня!
The glories and the beauties that appear,
Краса и прелесть дивная меж бровей её живёт,
Between her brows, near Cupid's closed fires,
Где Купидон потухший факел ревниво бережёт.
Thus while she sleeps, moves sighing for her sake:
Так, пока спит она, душа моя страдает и болит,
So sleeps my Love, and yet my love doth wake.
Спит моя радость, а любовь моя всё бушует и горит.
My love doth rage, and yet my Love doth rest:
Любовь моя сгорает в пламени, а милая - во сне,
Fear in my love, and yet my Love secure:
Страх - в моей любви, любовь моя - в блаженной тишине,
Peace in my Love, and yet my love oppress'd:
Покой - в любви моей, но грусть мою не унять,
Impatient, yet of perfect temperature.
И нетерпенье, страсть кипят, но стужу им не снять.
Sleep, dainty Love, while I sigh for thy sake:
Спи, радость нежная, а я тоскую по тебе,
So sleeps my Love, and yet my love doth wake.
Спит моя радость, а любовь моя всё бушует в огне.






Attention! Feel free to leave feedback.