Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It (The Redux)
Сделай это (Редакция)
Lady,
do
you
think
it's
that
you're
crazy?
Девушка,
ты
думаешь,
что
сошла
с
ума?
Or
are
you
just
afraid
and
you're
not
ready
to
let
go?
Или
просто
боишься
и
не
готова
отпустить?
Now
you're
overthinking
reflex
А
теперь
переживаешь
рефлексию,
Or
is
it
that
you've
repressed,
so
that
they
don't
see
your
show?
Или
это
подавленность,
чтобы
скрыть
свой
свет?
Although
they
call
you
names
Хоть
они
и
обзывают,
Throw
their
stones,
they
can
break
Кидают
камни
— да
пусть,
It
won't
pain
you
the
same
at
all
Но
боль
не
будет
такой
сильной,
As
if
you
never
go
and
you
let
regret
take
hold
Как
если
сдашься
и
позволишь
сожаленью
взять
верх.
You're
the
lead,
now
pretend
that
you're
alone
Ты
— главная
здесь,
представь,
что
ты
одна.
You
don't
need
to
sleep
Не
нужно
спать,
Just
to
dream
the
dream
Чтоб
мечты
видеть,
Fear
is
in
the
mirror
Страх
— в
отражении,
Do
it
like
nobody's
here
Сделай
так,
будто
никто
не
смотрит.
You
don't
need
to
sleep
Не
нужно
спать,
Just
to
dream
the
dream
Чтоб
мечты
видеть,
Fear
is
in
the
mirror
Страх
— в
отражении,
Do
it
like
nobody's
here
Сделай
так,
будто
никто
не
смотрит.
Do
it,
do
it
Сделай,
сделай,
It's
a
big
world
Мир
огромен,
Ain't
got
nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Cool
it,
cool
it
Остынь,
остынь,
Before
you
lose
it
Пока
не
поздно,
Ain't
got
nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Will
not
stop
the
world
from
changing
Не
остановит
перемены,
No
room
for
complacence
Здесь
нет
места
покою,
Who's
running
the
show?
Кто
ведёт
шоу?
Why
not
be
amazing?
Почему
бы
не
стать
великой?
Draw
the
lines
that
you've
been
tracing
Обведи
контуры,
что
чертила,
Between
the
stars
and
build
a
home
Между
звёзд
построй
свой
дом.
'Cause
if
you
never
go
and
you
let
regret
take
hold
Ведь
если
сдашься
и
пустишь
сожаление,
Who's
the
lead?
Кто
тогда
главный?
Now
pretend
that
you're
alone
(ah,
ah)
Представь,
что
ты
одна
(ох,
ох).
You
don't
need
to
sleep
Не
нужно
спать,
Just
to
dream
the
dream
Чтоб
мечты
видеть,
Fear
is
in
the
mirror
Страх
— в
отражении,
Do
it
like
nobody's
here
Сделай
так,
будто
никто
не
смотрит.
You
don't
need
to
sleep
Не
нужно
спать,
Just
to
dream
the
dream
Чтоб
мечты
видеть,
Fear
is
in
the
mirror
Страх
— в
отражении,
Do
it
like
nobody's
here
Сделай
так,
будто
никто
не
смотрит.
Do
it,
do
it
Сделай,
сделай,
It's
a
big
world
Мир
огромен,
Ain't
got
nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Cool
it,
cool
it
Остынь,
остынь,
Before
you
lose
it
Пока
не
поздно,
Ain't
got
nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got
nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got
nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got
nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got,
ain't
got
Нечего,
нечего,
Ain't
got
nothing
to
prove
Нечего
доказывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Sales Koilparampil, John Duff, Eren Cannata
Attention! Feel free to leave feedback.