Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Rock N Roll
König des Rock 'n' Roll
Well
sometimes
when
I
walk
into
the
room
Manchmal,
wenn
ich
den
Raum
betrete,
It's
like,
everyone
else
is
an
expert
Ist
es,
als
wären
alle
anderen
Experten,
They
know
more
about
everything
in
the
world
than
me
Sie
wissen
mehr
über
alles
auf
der
Welt
als
ich,
All
about
economics,
and
history,
and
art
Alles
über
Wirtschaft,
Geschichte
und
Kunst,
And
the
history
of
automobiles
Und
die
Geschichte
der
Automobile,
Even
Clarke's
Shoes
and
Levis
Jeans
Sogar
Clarke-Schuhe
und
Levi’s
Jeans,
It's
like
everyone
else
knows
the
truth
but
me!
Als
würden
alle
die
Wahrheit
kennen,
nur
ich
nicht!
But
when
in
the
world
did
you
all
become
the
boss?
Aber
wann
in
aller
Welt
seid
ihr
alle
der
Boss
geworden?
And
nail
all
your
ideas
to
the
cross
Und
habt
eure
Ideen
ans
Kreuz
genagelt,
But
when
in
the
world
did
you
all
become
the
boss
of
me?
Aber
wann
in
aller
Welt
seid
ihr
alle
der
Boss
über
mich
geworden?
And
nail
all
your
ideas
to
the
cross?
Und
habt
eure
Ideen
ans
Kreuz
genagelt?
Well,
you're
the
king
of
rock
n
roll
I
can
tell
Nun,
du
bist
der
König
des
Rock
’n’
Roll,
das
sehe
ich,
By
the
way
you
wear
your
jeans
An
der
Art,
wie
du
deine
Jeans
trägst,
All
those
cute
rips
and
tears
All
diese
süßen
Risse
und
Löcher,
And
the
logo
Tshirt...
Und
das
Logo-T-Shirt...
I
wish
I
could
put
all
the
truth
I
know
on
a
Tshirt
Ich
wünschte,
ich
könnte
all
die
Wahrheit,
die
ich
kenne,
auf
ein
T-Shirt
drucken,
I
wish
I
could
put
all
the
words
that
I
know
on
a
Tshirt
Ich
wünschte,
ich
könnte
all
die
Worte,
die
ich
kenne,
auf
ein
T-Shirt
drucken,
On
a
Tshirt!
Auf
ein
T-Shirt!
But
when
in
the
world
did
you
all
become
the
boss?
Aber
wann
in
aller
Welt
seid
ihr
alle
der
Boss
geworden?
And
nail
all
your
ideas
to
the
cross
Und
habt
eure
Ideen
ans
Kreuz
genagelt,
But
when
in
the
world
did
you
all
become
the
boss
of
me?
Aber
wann
in
aller
Welt
seid
ihr
alle
der
Boss
über
mich
geworden?
And
nail
all
your
ideas
to
the
cross?
Und
habt
eure
Ideen
ans
Kreuz
genagelt?
Well
I
wish
I
was
young
and
innocent
like
you
like
you
like
you
Ach,
ich
wünschte,
ich
wäre
jung
und
unschuldig
wie
du
wie
du
wie
du,
Well
I
wish
I
was
young
and
innocent
just
like
you.just
like
you
Ach,
ich
wünschte,
ich
wäre
jung
und
unschuldig
wie
du,
genau
wie
du,
Wait
a
minute.
Just
when
did
you
become
the
boss?
Just
when
did
you
become
the
boss?
Moment
mal.
Wann
genau
wurdest
du
der
Boss?
Wann
genau
wurdest
du
der
Boss?
But
when
in
the
world
did
you
all
become
the
boss?
Aber
wann
in
aller
Welt
seid
ihr
alle
der
Boss
geworden?
And
nail
all
your
ideas
to
the
cross
Und
habt
eure
Ideen
ans
Kreuz
genagelt,
Well
I
wish
I
was
young
and
innocent
like
you
Ach,
ich
wünschte,
ich
wäre
jung
und
unschuldig
wie
du,
Well
I
wish
I
was
young
and
innocent
just
like
you.like
you
Ach,
ich
wünschte,
ich
wäre
jung
und
unschuldig
wie
du,
wie
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Dahl
Attention! Feel free to leave feedback.