Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
i
lie
like
a
patient,
aestherised
by
my
own
dreams
Nun
liege
ich
wie
ein
Patient,
betäubt
von
meinen
eigenen
Träumen
Barely
alive
on
the
golden
pavement
Kaum
am
Leben
auf
dem
goldenen
Pflaster
Staring
at
my
own
feet
Starre
auf
meine
eigenen
Füße
Everybody's
so
angry
about
themselves
Jeder
ist
so
wütend
auf
sich
selbst
Just
like
Caliban
seeing
his
reflection
in
a
burning
flame
Wie
Caliban,
der
sein
Spiegelbild
in
einer
lodernden
Flamme
sieht
I
did
not
know
what
the
face
in
the
mirror
was
saying
to
me
Ich
wusste
nicht,
was
das
Gesicht
im
Spiegel
zu
mir
sagte
Well
you've
been
making
waves
up
there,
in
the
town
Du
hast
dort
Wellen
geschlagen,
in
der
Stadt
You
believe
everything
you
see,
then
you
spread
the
words
around
Du
glaubst
alles,
was
du
siehst,
und
verbreitest
die
Worte
But
I've
been
fishing
in
empty
waters
and
raking
up
the
bones
Aber
ich
habe
in
leeren
Gewässern
gefischt
und
die
Knochen
aufgesammelt
Which
I
dragged
up
on
the
beaches
by
the
burning
homes
Die
ich
an
die
Strände
gezogen
habe,
wo
die
Häuser
brannten
Ah
but
so
sweet
is
the
taste
of
freedom
in
my
mouth
Ah,
aber
so
süß
ist
der
Geschmack
der
Freiheit
in
meinem
Mund
I
know
I
know
I
know
I
know
we're
all
vainglorious
loutz
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
wir
sind
alle
ruhmsüchtige
Tölpel
So
sing
up
sing
up
sing
up
sing
up
a
terrible
beauty
is
born
Also
singt,
singt,
singt,
singt,
eine
schreckliche
Schönheit
ist
geboren
Slouching
down,
to
old
Bristol
town
Schlurfend
hinab
ins
alte
Bristol
So
come
on,
bring
me
back
from
the
dead
Also
komm
schon,
hol
mich
zurück
von
den
Toten
Check
out
my
pulse
with
a
kick
to
the
head
Überprüf
meinen
Puls
mit
einem
Tritt
gegen
den
Kopf
You
think
you
know
the
faces
on
every
card
Du
denkst,
du
kennst
die
Gesichter
auf
jeder
Karte
On
every
place
of
entry
and
exit
it's
not
hard
An
jedem
Eingang
und
Ausgang,
es
ist
nicht
schwer
Because
everyone
in
the
crowd
gotta
come
from
somewhere
Denn
jeder
in
der
Menge
muss
von
irgendwoher
kommen
But
i
did
not
know
where
i
came
to
until
i
arrived
Aber
ich
wusste
nicht,
wo
ich
hingelangt
war,
bis
ich
ankam
You
can't
ride
on
a
donkey
on
palms
through
the
city
no
more
Du
kannst
nicht
mehr
auf
einem
Esel
über
Palmzweige
durch
die
Stadt
reiten
Maybe
try
take
yourself
a
taxi
if
you
can
afford...
it...
Versuch
vielleicht
ein
Taxi
zu
nehmen,
wenn
du
es
dir
leisten
kannst
I
got
no
cash
or
credit,
maybe
i'll
stay
where
I'm
at
Ich
hab
kein
Bargeld
oder
Kredit,
vielleicht
bleibe
ich,
wo
ich
bin
There's
no
value
to
anything
til
you
pay
it
all
back
Nichts
hat
Wert,
bis
du
alles
zurückbezahlt
hast
But
how
sweet
is
the
taste
of
freedom
in
your
mouth
Aber
wie
süß
ist
der
Geschmack
der
Freiheit
in
deinem
Mund
I
know
I
know
I
know
I
know
we're
all
vainglorious
loutz
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
wir
sind
alle
ruhmsüchtige
Tölpel
So
sing
up
sing
up
sing
up
sing
up
a
terrible
beauty
is
born
Also
singt,
singt,
singt,
singt,
eine
schreckliche
Schönheit
ist
geboren
Slouching
down,
to
old
bristol
town
Schlurfend
hinab
ins
alte
Bristol
Well
baby
stop
crying,
those
midnight
tears
Kind,
hör
auf
zu
weinen,
diese
Mitternachtstränen
Let's
move
down
to
the
valley,
find
a
place
to
live
Lass
uns
ins
Tal
ziehen,
einen
Ort
zum
Leben
finden
It's
all
got
too
much,
we
can't
keep
fighting
like
this
Es
ist
alles
zu
viel,
wir
können
nicht
so
weiterkämpfen
Oh
i
know
i
know
i
know
i
know
Oh,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
I
was
wrong
about
everything
Ich
lag
bei
allem
falsch
I
know
I
know
I
know
I
know
we're
all
vainglorious
loutz
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
wir
sind
alle
ruhmsüchtige
Tölpel
So
sing
up
sing
up
sing
up
sing
up
a
terrible
beauty
is
born
Also
singt,
singt,
singt,
singt,
eine
schreckliche
Schönheit
ist
geboren
Slouching
down,
to
old
Bristol
town
Schlurfend
hinab
ins
alte
Bristol
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Dahl
Album
LOUTZ
date of release
30-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.