John Edmond - Mother a Lady - translation of the lyrics into German

Mother a Lady - John Edmondtranslation in German




Mother a Lady
Mutter, eine Dame
She sits all alone in an old garden chair
Sie sitzt ganz allein in einem alten Gartenstuhl
Watching the sun going down;
Und sieht zu, wie die Sonne untergeht;
Four sons in the service somewhere far away
Vier Söhne im Dienst, irgendwo weit weg,
But she don't show a tear or a frown.
Aber sie zeigt keine Träne oder ein Stirnrunzeln.
Deep down inside she's hiding her fear
Tief im Inneren verbirgt sie ihre Angst,
As she offers a soft prayer above
Während sie ein leises Gebet nach oben schickt,
That they'll all return and bring life again.
Dass sie alle zurückkehren und wieder Leben bringen
To the home that once brimmed with love.
In das Zuhause, das einst voller Liebe war.
She thinks of the times when the house used to chime
Sie denkt an die Zeiten, als das Haus erklang
With laughter, recalling the past
Vor Lachen, und erinnert sich an die Vergangenheit,
And she hopes for the day when they're all home to stay
Und sie hofft auf den Tag, an dem sie alle zu Hause bleiben,
But she knows in her heart it can't last.
Aber sie weiß in ihrem Herzen, dass es nicht so bleiben kann.
She's a Mother-a-lady, a friend and a wife
Sie ist eine Mutter, eine Dame, eine Freundin und eine Ehefrau,
That silently suffers each day;
Die jeden Tag still leidet;
She's a Mother-a-lady and she gave them life
Sie ist eine Mutter, eine Dame, und sie hat ihnen Leben geschenkt,
That nobody dare take away.
Das niemand wagen darf, wegzunehmen.
The clock races back but it don't seem so far
Die Uhr dreht sich zurück, aber es scheint nicht so lange her,
When Billy was still in his pram
Als Billy noch im Kinderwagen war
And Robert and Gary played truant from school
Und Robert und Gary die Schule schwänzten
And Greg nearly drowned in the dam.
Und Greg beinahe im Damm ertrunken wäre.
Then she stops dreaming and thinks of today.
Dann hört sie auf zu träumen und denkt an heute
And perhaps what the future will hold,
Und vielleicht daran, was die Zukunft bringen wird.
Her sons are just numbers to everyone else
Ihre Söhne sind nur Nummern für alle anderen,
But to her they're a part of her soul.
Aber für sie sind sie ein Teil ihrer Seele.
She thinks of the times when the house used to chime
Sie denkt an die Zeiten, als das Haus erklang
With laughter, recalling the past
Vor Lachen, und erinnert sich an die Vergangenheit,
And she hopes for the day when they're all home to stay
Und sie hofft auf den Tag, an dem sie alle zu Hause bleiben,
But she knows in her heart it can't last.
Aber sie weiß in ihrem Herzen, dass es nicht so bleiben kann.
She's a Mother-a-lady, a friend and a wife
Sie ist eine Mutter, eine Dame, eine Freundin und eine Ehefrau,
That silently suffers each day;
Die jeden Tag still leidet;
She's a Mother-a-lady and she gave them life
Sie ist eine Mutter, eine Dame, und sie hat ihnen Leben geschenkt,
That nobody dare take away.
Das niemand wagen darf, wegzunehmen.
She's a Mother-a-lady, a friend and a wife
Sie ist eine Mutter, eine Dame, eine Freundin und eine Ehefrau,
That silently suffers each day;
Die jeden Tag still leidet;
She's a Mother-a-lady and she gave them life
Sie ist eine Mutter, eine Dame, und sie hat ihnen Leben geschenkt,
That nobody dare take away.
Das niemand wagen darf, wegzunehmen.





Writer(s): John Edmond


Attention! Feel free to leave feedback.