Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noah the Phantom Ranger
Noah, der Phantom-Ranger
At
the
foot
of
the
gorge
Am
Fuße
der
Schlucht,
Oh
they
built
a
great
wall
Da
bauten
sie
eine
große
Mauer,
And
the
lake
waters
rose
up
Und
die
Wasser
des
Sees
stiegen
an,
And
hill
tops
did
fall
Und
Hügelkuppen
fielen.
And
God's
millions
of
creatures
Und
Gottes
Millionen
Geschöpfe,
They
ran
from
the
tide
Sie
rannten
vor
der
Flut,
Took
to
the
islands
Flohen
auf
die
Inseln,
Where
they
thought
they
could
hide
Wo
sie
dachten,
sie
könnten
sich
verstecken.
Noah
the
Phantom
Ranger
sailed
Kariba
lake
Noah,
der
Phantom-Ranger,
segelte
über
den
Kariba-See,
And
people
said
they
saw
him
from
sundown
to
daybreak
Und
die
Leute
sagten,
sie
sahen
ihn
von
Sonnenuntergang
bis
Tagesanbruch,
meine
Liebste,
All
around
the
sinking
islands,
his
ark
upon
the
waves
Rund
um
die
sinkenden
Inseln,
seine
Arche
auf
den
Wellen,
He
beat
the
wild
Zambezi
'till
one
and
all
were
saved
Er
bezwang
den
wilden
Sambesi,
bis
alle
gerettet
waren.
And
he
loaded
his
ark
Und
er
belud
seine
Arche,
With
baboon
and
kudu
Mit
Pavian
und
Kudu,
With
impala
and
rhino
Mit
Impala
und
Nashorn,
And
elephant
too
Und
auch
Elefanten.
He
cried
"Come
all
you
creatures"
Er
rief:
"Kommt,
all
ihr
Geschöpfe,
That
can't
swim
or
fly
Die
nicht
schwimmen
oder
fliegen
können,
Noah
the
Ranger
Noah,
der
Ranger,
Will
not
leave
you
to
die
Wird
euch
nicht
sterben
lassen!"
Noah
the
Phantom
Ranger
sailed
Kariba
lake
Noah,
der
Phantom-Ranger,
segelte
über
den
Kariba-See,
And
people
said
they
saw
him
from
sundown
to
daybreak
Und
die
Leute
sagten,
sie
sahen
ihn
von
Sonnenuntergang
bis
Tagesanbruch,
meine
Liebste,
All
around
the
sinking
islands,
his
ark
upon
the
waves
Rund
um
die
sinkenden
Inseln,
seine
Arche
auf
den
Wellen,
He
beat
the
wild
Zambezi
'till
one
and
all
were
saved
Er
bezwang
den
wilden
Sambesi,
bis
alle
gerettet
waren.
Saved,
saved,
saved,
saved,
saved
Gerettet,
gerettet,
gerettet,
gerettet,
gerettet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Edmond
Attention! Feel free to leave feedback.