John Edmond - Poor Little Umkolwane - translation of the lyrics into German

Poor Little Umkolwane - John Edmondtranslation in German




Poor Little Umkolwane
Armes kleines Umkolwane
Once a little pair of hornbills
Einst traf ein kleines Nashornvogel-Paar
Met in a forest glade
Sich auf einer Waldlichtung
Built a nest in the tree tops
Baute ein Nest in den Baumwipfeln
And four eggs they laid
Und legte vier Eier
Mother hornbill sat there
Mutter Nashornvogel saß dort
Father searched for food
Vater suchte nach Nahrung
To feed the mother hornbil
Um die Mutter Nashornvogel zu füttern
Life was kind and good
Das Leben war freundlich und gut
Poor little Umkolwane
Armes kleines Umkolwane
Sitting on her nest alone
Sitzt allein auf ihrem Nest
Poor little Umkolwane
Armes kleines Umkolwane
Nobody else was home
Niemand sonst war zu Hause
While the mother hornbill sat there
Während die Mutter Nashornvogel dort saß
Along came a handsome bird
Kam ein stattlicher Vogel daher
Said, why do you sit there
Sagte, warum sitzt du hier
To wait there is absurd
Hier zu warten ist absurd
Husband he has left you
Dein Mann hat dich verlassen
Now he's flying free
Jetzt fliegt er frei herum
Come and leave your nest now
Komm, verlass jetzt dein Nest
Fly away with me
Flieg mit mir davon
Poor little Umkolwane
Armes kleines Umkolwane
Sitting on her nest alone
Sitzt allein auf ihrem Nest
Poor little Umkolwane
Armes kleines Umkolwane
Flew down from her home
Flog von ihrem Zuhause fort
Home came the father hornbill
Nach Hause kam der Vater Nashornvogel
Exhausted from his flight
Erschöpft von seinem Flug
Found his wife was missing
Fand seine Frau vermisst
Wondered about her plight
Machte sich Sorgen um ihr Schicksal
Thought she had been taken
Dachte, sie wäre entführt worden
Thought she had been killed
Dachte, sie wäre getötet worden
Sat and hatched the eggs out
Saß da und brütete die Eier aus
Duty was fulfilled
Die Pflicht war erfüllt
Wise old ground hornbills saw that treachery
Weise alte Hornraben sahen diesen Verrat
Warned all other hornbills nest in a hollow tree
Warnten alle anderen Nashornvögel, in einem hohlen Baum zu nisten
Seal your wives in and close them up with clay
Mauert eure Frauen ein und verschließt sie mit Lehm
Feed them through a small slit so they won't get away
Füttert sie durch einen kleinen Schlitz, damit sie nicht entkommen können
Poor little Umkolwane
Armes kleines Umkolwane
Sitting on her nest alone
Sitzt allein auf ihrem Nest
Poor little Umkolwane
Armes kleines Umkolwane
Prisoner in her home
Gefangene in ihrem Zuhause






Attention! Feel free to leave feedback.