Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Scottish Pioneer
Der schottische Pionier
At
sixteen
years,
he
was
a
man.
Mit
sechzehn
Jahren
war
er
ein
Mann.
He
left
a
heather
covered
land
Er
verließ
ein
heidebedecktes
Land,
To
soldier
for
a
foreign
cause,
Um
für
eine
fremde
Sache
zu
kämpfen,
Campaigning
in
their
foreign
wars.
In
ihren
fremden
Kriegen
zu
ziehen.
At
sixteen
years,
wounded
was
he,
Mit
sechzehn
Jahren
wurde
er
verwundet,
His
body
torn
in
misery
Sein
Körper
von
Elend
zerrissen,
And
round
about
him
the
war
did
rage,
Und
um
ihn
herum
tobte
der
Krieg,
This
veteran
of
such
young
age.
Dieser
Veteran
so
jungen
Alters.
The
rampant
lion,
the
misty
glen,
Der
wilde
Löwe,
das
neblige
Tal,
The
bubbling
burns
and
the
mighty
ben.
Die
sprudelnden
Bäche
und
der
mächtige
Berg.
These
are
the
things
that
were
so
dear
Das
sind
die
Dinge,
die
so
teuer
waren,
To
the
Scottish
Pioneer.
Dem
schottischen
Pionier,
meine
Liebe.
The
was
was
over,
the
world
was
torn
Der
Krieg
war
vorbei,
die
Welt
war
zerrissen,
And
torment
in
his
soul
was
born.
Und
Qual
in
seiner
Seele
war
geboren.
But
wanderlust
had
taken
hold,
Aber
die
Wanderlust
hatte
ihn
ergriffen,
He
sailed
away
to
look
for
gold.
Er
segelte
davon,
um
nach
Gold
zu
suchen.
In
Hartley's
land
of
great
extremes,
In
Hartleys
Land
der
großen
Extreme,
He
set
out
to
fulfill
his
dreams
Machte
er
sich
auf,
seine
Träume
zu
erfüllen,
And
toiling
under
the
tropic
skies,
Und
unter
tropischer
Sonne
schuftend,
Men
around
him
died
like
flies.
Starben
Männer
um
ihn
herum
wie
Fliegen.
The
rampant
lion,
the
misty
glen,
Der
wilde
Löwe,
das
neblige
Tal,
The
bubbling
burns
and
the
mighty
ben.
Die
sprudelnden
Bäche
und
der
mächtige
Berg.
These
are
the
things
that
were
so
dear
Das
sind
die
Dinge,
die
so
teuer
waren,
To
the
Scottish
Pioneer.
Dem
schottischen
Pionier,
meine
Liebe.
The
likes
of
him
have
lent
a
hand
Seinesgleichen
haben
mit
angepackt,
To
build
this
new
and
promised
land
Um
dieses
neue
und
verheißene
Land
aufzubauen,
And
now
he
feels
his
work
is
done,
Und
nun
fühlt
er,
dass
seine
Arbeit
getan
ist,
Out
in
the
land
of
burning
sun.
Draußen
im
Land
der
brennenden
Sonne.
He
will
not
sweat
or
toil
no
more,
Er
wird
nicht
mehr
schwitzen
oder
schuften,
His
spirit
cries
for
misty
shores
Sein
Geist
schreit
nach
nebligen
Küsten,
And
the
green
hills
are
calling
him
Und
die
grünen
Hügel
rufen
ihn,
Like
a
piobroch
in
the
wind.
Wie
ein
Piobroch
im
Wind.
The
rampant
lion,
the
misty
glen,
Der
wilde
Löwe,
das
neblige
Tal,
The
bubbling
burns
and
the
mighty
ben.
Die
sprudelnden
Bäche
und
der
mächtige
Berg.
These
are
the
things
that
were
so
dear
Das
sind
die
Dinge,
die
so
teuer
waren,
To
the
Scottish
Pioneer.
Dem
schottischen
Pionier,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Edmond
Attention! Feel free to leave feedback.