John Edmond - The Scottish Pioneer - translation of the lyrics into Russian

The Scottish Pioneer - John Edmondtranslation in Russian




The Scottish Pioneer
Шотландский первопроходец
At sixteen years, he was a man.
В шестнадцать лет он стал мужчиной.
He left a heather covered land
Он покинул вересковую землю,
To soldier for a foreign cause,
Чтобы стать солдатом чужого дела,
Campaigning in their foreign wars.
Участвуя в их войнах за рубежом.
At sixteen years, wounded was he,
В шестнадцать лет он был ранен,
His body torn in misery
Его тело было разорвано в страданиях,
And round about him the war did rage,
И вокруг него бушевала война,
This veteran of such young age.
Этот ветеран в столь юном возрасте.
The rampant lion, the misty glen,
Неистовый лев, туманная лощина,
The bubbling burns and the mighty ben.
Бурлящие ручьи и могучая гора.
These are the things that were so dear
Вот то, что было так дорого
To the Scottish Pioneer.
Шотландскому первопроходцу.
The was was over, the world was torn
Война закончилась, мир был разорван,
And torment in his soul was born.
И в его душе родилась мука.
But wanderlust had taken hold,
Но жажда странствий овладела им,
He sailed away to look for gold.
Он уплыл в поисках золота.
In Hartley's land of great extremes,
В земле Хартли, полной крайностей,
He set out to fulfill his dreams
Он решил осуществить свои мечты,
And toiling under the tropic skies,
И трудясь под тропическим небом,
Men around him died like flies.
Люди вокруг него умирали, как мухи.
The rampant lion, the misty glen,
Неистовый лев, туманная лощина,
The bubbling burns and the mighty ben.
Бурлящие ручьи и могучая гора.
These are the things that were so dear
Вот то, что было так дорого
To the Scottish Pioneer.
Шотландскому первопроходцу.
The likes of him have lent a hand
Такие, как он, протянули руку помощи,
To build this new and promised land
Чтобы построить эту новую, обетованную землю,
And now he feels his work is done,
И теперь он чувствует, что его работа сделана,
Out in the land of burning sun.
Здесь, в стране палящего солнца.
He will not sweat or toil no more,
Он больше не будет потеть и трудиться,
His spirit cries for misty shores
Его дух взывает к туманным берегам,
And the green hills are calling him
И зеленые холмы зовут его,
Like a piobroch in the wind.
Словно волынка на ветру.
The rampant lion, the misty glen,
Неистовый лев, туманная лощина,
The bubbling burns and the mighty ben.
Бурлящие ручьи и могучая гора.
These are the things that were so dear
Вот то, что было так дорого
To the Scottish Pioneer.
Шотландскому первопроходцу.





Writer(s): John Edmond


Attention! Feel free to leave feedback.