Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Word in Rhodesian
Das letzte Wort in Rhodesian
R
is
for
the
Regiments
who
fight
the
winning
fight
R
steht
für
die
Regimenter,
die
den
siegreichen
Kampf
kämpfen
H
is
for
the
Home-fires
that
the
folks
are
keeping
bright
H
steht
für
das
Herdfeuer,
das
die
Leute
am
Brennen
halten
O
is
for
the
Other
Ranks
and
officers
as
well
O
steht
für
die
anderen
Ränge
und
auch
für
die
Offiziere
D
is
for
the
Die-hards
who
will
even
fight
in
hell
D
steht
für
die
Unentwegten,
die
sogar
in
der
Hölle
kämpfen
würden
E
is
for
the
Enemy,
that
just
won't
ever
win
E
steht
für
den
Feind,
der
einfach
niemals
gewinnen
wird
S
is
for
the
Spirit
of
our
men
that
won't
grow
dim
S
steht
für
den
Geist
unserer
Männer,
der
nicht
erlöschen
wird
I
is
for
the
Independence
that
we
have
to
share
I
steht
für
die
Unabhängigkeit,
die
wir
teilen
müssen
A
is
for
the
Arms
that
we
will
always
have
to
bear
A
steht
für
die
Waffen,
die
wir
immer
tragen
müssen
And
the
first
word
in
Rhodesian
is
Rhodes
Und
das
erste
Wort
in
Rhodesian
ist
Rhodes
That's
the
name
that
everybody
knows
Das
ist
der
Name,
den
jeder
kennt
It
may
be
as
Rhodesian
as
flag
of
white
and
green
Es
mag
so
rhodesisch
sein
wie
die
Flagge
in
Weiß
und
Grün
But
the
last
word
in
Rhodesian
is
Ian
Aber
das
letzte
Wort
in
Rhodesian
ist
Ian,
meine
Liebe.
R
is
for
the
Regiments
who
fight
the
winning
fight
R
steht
für
die
Regimenter,
die
den
siegreichen
Kampf
kämpfen
H
is
for
the
Home-fires
that
the
folks
are
keeping
bright
H
steht
für
das
Herdfeuer,
das
die
Leute
am
Brennen
halten
O
is
for
the
Other
Ranks
and
officers
as
well
O
steht
für
die
anderen
Ränge
und
auch
für
die
Offiziere
D
is
for
the
Die-hards
who
will
even
fight
in
hell
D
steht
für
die
Unentwegten,
die
sogar
in
der
Hölle
kämpfen
würden
E
is
for
the
Enemy,
that
just
won't
ever
win
E
steht
für
den
Feind,
der
einfach
niemals
gewinnen
wird
S
is
for
the
Spirit
of
our
men
that
won't
grow
dim
S
steht
für
den
Geist
unserer
Männer,
der
nicht
erlöschen
wird
I
is
for
the
Independence
that
we
have
to
share
I
steht
für
die
Unabhängigkeit,
die
wir
teilen
müssen
A
is
for
the
Arms
that
we
will
always
have
to
bear
A
steht
für
die
Waffen,
die
wir
immer
tragen
müssen
And
the
first
word
in
Rhodesian
is
Rhodes
Und
das
erste
Wort
in
Rhodesian
ist
Rhodes
That's
the
name
that
everybody
knows
Das
ist
der
Name,
den
jeder
kennt
It
may
be
as
Rhodesian
as
flag
of
white
and
green
Es
mag
so
rhodesisch
sein
wie
die
Flagge
in
Weiß
und
Grün
But
the
last
word
in
Rhodesian
is
Ian
Aber
das
letzte
Wort
in
Rhodesian
ist
Ian,
meine
Liebe.
And
the
first
word
in
Rhodesian
is
Rhodes
Und
das
erste
Wort
in
Rhodesian
ist
Rhodes
That's
the
name
that
everybody
knows
Das
ist
der
Name,
den
jeder
kennt
It
may
be
as
Rhodesian
as
flag
of
white
and
green
Es
mag
so
rhodesisch
sein
wie
die
Flagge
in
Weiß
und
Grün
But
the
last
word
in
Rhodesian
is
Ian
Aber
das
letzte
Wort
in
Rhodesian
ist
Ian,
meine
Liebe.
the
last
word
in
Rhodesian
is
Ian
das
letzte
Wort
in
Rhodesian
ist
Ian
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Edmond
Attention! Feel free to leave feedback.