Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
I
want?
Чего
я
хочу?
That's
easy,
asshole.
Это
же
просто,
козёл.
I
want
a
job,
Я
хочу
работу,
I
want
to
feel
like
a
person
instead
of
a
slob.
Я
хочу
чувствовать
себя
человеком,
а
не
бездельником.
I
want
to
wake
up
knowing
where
I
got
to
go.
Я
хочу
просыпаться,
зная,
куда
мне
идти.
Not
going
nowhere
wandering
the
streets
above,
below.
Не
слоняться
без
дела
по
улицам,
сверху
вниз.
'Cause
it's
a
slow
town
when
you
don't
know
where
to
go.
Потому
что
это
медленный
город,
когда
ты
не
знаешь,
куда
идти.
I'll
be
wetting
down
the
razor,
Я
намочу
бритву,
Than
I'll
figure
what's
the
point.
Потом
подумаю,
в
чём
смысл.
So
I
go
into
the
living
room,
roll
another
joint.
Так
что
я
иду
в
гостиную,
скручиваю
ещё
один
косяк.
Grabbing
lunch
and
a
beer,
Хватаю
обед
и
пиво,
Than
sitting
like
an
ape
on
the
sofa,
Потом
сижу,
как
обезьяна,
на
диване,
With
a
hanky
and
the
same
old
pornotape
С
платком
и
той
же
старой
порнухой
And
that's
a
big
day,
when
you're
scrap
И
это
великий
день,
когда
ты
металлолом
What
I
want?
Чего
я
хочу?
I'll
tell
ya
jerky,
Я
тебе
скажу,
придурок,
I
want
a
life,
I
want
to
feel
like
the
husband
Я
хочу
жить,
я
хочу
чувствовать
себя
мужем,
Instead
of
the
wife
А
не
женой.
I
want
to
get
some
sleep
when
I
go
to
bed
Я
хочу
высыпаться,
когда
ложусь
спать.
Instead
of
lying
there
kicking
through
the
garbage
in
my
head
Вместо
того,
чтобы
лежать
и
ворочаться
с
кучей
мусора
в
голове.
'Cause
it's
a
long
night
when
you're
scrap
Потому
что
это
долгая
ночь,
когда
ты
металлолом.
It's
a
long,
long
night
when
you're
scrap
Это
долгая,
долгая
ночь,
когда
ты
металлолом.
Scra.
yeah,
yeah
Лом.
Да,
да.
I
know
what
I
want,
a
place
of
my
own
Я
знаю,
чего
хочу
- свое
собственное
место.
Could
be
a
room
even,
just
so
it's
mine
Хоть
комнату,
только
чтобы
она
была
моей.
I.
dont
know
what
I
want,
something,
somebody?
Я…
не
знаю,
чего
хочу,
что-то,
кого-то?
I
guess,
I'm
lonely,
Наверное,
я
одинок.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
I
should
get
out
Мне
нужно
выбраться.
A
party
or
two
На
вечеринку
или
две.
I
sure
could
use
a
friend
Мне
бы
не
помешал
друг.
Somebody
new,
Кто-нибудь
новый.
But
there's
horrifying
moment
where
they'll
ask
you
what
you
do
Но
будет
ужасный
момент,
когда
они
спросят,
чем
ты
занимаешься.
Hi,
I'm
Melcom,
Привет,
я
Мелком,
A
complete
loser
who
still
lives
at
home
with
his
mother.
Полный
неудачник,
который
до
сих
пор
живёт
дома
с
мамой.
Hi,
I'm
Dave
Bukatinsky,
Привет,
я
Дэйв
Букатински,
I
just
defrosted
my
refrigerator
and
vacuumed
my
Living
room
Я
только
что
разморозил
холодильник
и
пропылесосил
гостиную.
And
how
is
your
day?
А
как
твой
день?
Hi,
I'm
Jerry
Lekowski,
Thirty-two,
out
of
work,
Привет,
я
Джерри
Лековски,
тридцать
два
года,
безработный,
Divorced
and
dead
up
to
my
balls,
needs
some
serious
dental
work,
Разведённый
и
по
уши
в
долгах,
нужно
серьёзно
заняться
зубами,
And
if
I
don't
make
some
money
soon,
they
won't
let
me
see
my
kid,
И
если
я
скоро
не
заработаю
денег,
мне
не
дадут
видеться
с
ребёнком.
I'm
fattened
up,
frustrated,
angry
and
oh
yeah...
Я
растолстел,
расстроен,
зол
и,
ах
да...
Scrap,
scrap,
scrap.
Металлолом,
металлолом,
металлолом.
So,
what
I
want?
that's
easy,
Так
чего
я
хочу?
Это
просто,
I
want
to
understand
Я
хочу
понять,
How
I
got
to
be
a
loser
and
I
used
to
be
a
man
Как
я
стал
неудачником,
а
ведь
я
был
мужчиной.
And
I
don't
know
where
I'm
going,
and
I
don't
know
why
I'm
here
И
я
не
знаю,
куда
я
иду,
и
я
не
знаю,
зачем
я
здесь.
All
I
know
is
that
the
future
will
include
another
beer
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
будущее
будет
включать
в
себя
ещё
одно
пиво.
And
that's
important
И
это
важно.
And
that's
important
И
это
важно.
That's
important
Это
важно.
That's
important
Это
важно.
I
just
want
some
veal
or
a
steak
on
the
table
Я
просто
хочу
телятину
или
стейк
на
столе.
Is
that
too
much
to
ask?
Это
слишком
много,
чтобы
просить?
I
just
want
something
real
Я
просто
хочу
чего-то
настоящего.
Something
right,
something
stable
Чего-то
правильного,
чего-то
стабильного.
Is
that
too
much
to
ask?
Это
слишком
много,
чтобы
просить?
I
just
want
to
feel
like
I
know
what
my
label
is
Я
просто
хочу
чувствовать,
что
знаю,
каков
мой
ярлык.
Just
tell
me
what
my
label
is
Просто
скажи
мне,
каков
мой
ярлык.
Just
give
me
anything
but
Просто
дай
мне
что-нибудь,
кроме...
I'm
happy
to
be
anything
but
Я
буду
счастлив
быть
чем
угодно,
кроме...
I
don't
want
to
be
Я
не
хочу
быть
Scrap,
scrap,
scrap,
scrap,
scrap,
scra.
yeah,
yeah
yeah,
ap
Металлоломом,
металлоломом,
металлоломом,
металлоломом,
металлоломом,
ломом.
Да,
да,
да,
лом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Yazbek
Attention! Feel free to leave feedback.