John Ellison Conlee & Patrick Wilson - Man - translation of the lyrics into German

Man - Patrick Wilson translation in German




Man
Mann
You're out of work, your pride is missin'
Du bist arbeitslos, dein Stolz ist dahin
They call you jerk but you don't listen
Sie nennen dich Trottel, aber du hörst nicht zu
You haven't got a pot to piss in
Du hast keinen Topf zum Reinpinkeln
But you're a ... man
Aber du bist ein ... Mann
Your hands are rough, your back is hairy
Deine Hände sind rau, dein Rücken ist behaart
Your talk is tough, your smell is scary
Deine Worte sind hart, dein Geruch ist furchterregend
Here's what you're not - you're not a fairy
Hier ist, was du nicht bist du bist keine Tunte
No you're a beer-drinking, real live man
Nein, du bist ein biertrinkender, echter Mann
And when the beef comes out you do the carvin'
Und wenn das Fleisch herauskommt, tranchierst du es
You hate Tom Cruise but you love Lee Marvin
Du hasst Tom Cruise, aber du liebst Lee Marvin
You're a man and that's a bonus
Du bist ein Mann und das ist ein Bonus
'Cause when you're swinging your cojones
Denn wenn du deine Klöten schwingst
You'll show 'em what testosterone is
Wirst du ihnen zeigen, was Testosteron ist
'Cause you're a boot-wearin', beer-drinking
Denn du bist ein stiefeltragender, biertrinkender
Chevy-driving man
Chevy-fahrender Mann
Don't do it to be the most talked-about man in Buffalo.
Tu es nicht, um der meistbesprochene Mann in Buffalo zu sein.
Don't do it for all the money you're gonna rake in.
Tu es nicht für all das Geld, das du scheffeln wirst.
Don't even do it so your best friend can keep seeing his son,
Tu es nicht einmal, damit dein bester Freund seinen Sohn weiterhin sehen kann,
Whom he loves more than life.
den er mehr als das Leben liebt.
Oh no - do it for yourself, Davie-boy.
Oh nein tu es für dich selbst, Davie-Boy.
Show yourself the stuff you're made of. Don't show me.
Zeig dir selbst, aus welchem Holz du geschnitzt bist. Zeig es nicht mir.
You get these plans. They always fail
Du hast diese Pläne. Sie scheitern immer
You've been divorced. You've been to jail
Du wurdest geschieden. Du warst im Gefängnis
You may be bold. You may be male
Du magst mutig sein. Du magst männlich sein
But you're a bum bum ba-dum... BUM
Aber du bist ein Penner bum bum ba-dum... BUM
You got your dreams, you got your wishes
Du hast deine Träume, du hast deine Wünsche
And I don't want to sound malicious
Und ich will nicht bösartig klingen
But you're a nut, and I got dishes -
Aber du bist ein Spinner, und ich muss abwaschen -
I'm going home
Ich gehe nach Hause
See ya.
Wir sehen uns.
You walk away now, but you'll be back. You know you're always there for me.
Du gehst jetzt weg, aber du wirst zurückkommen. Du weißt, du bist immer für mich da.
Not this time, Fabio. Jerry the Stripper...
Nicht dieses Mal, Fabio. Jerry der Stripper...
Surf's up, laides.
Die Welle ist da, meine Damen.
Here comes Lukowski - the big kahuna - riding your pipeline.
Hier kommt Lukowski der Big Kahuna und reitet eure Pipeline.
I'm hanging ten.
Ich hänge zehn Zehen rein.
Stand back, ladies.
Tretet zurück, Ladies.
It's quarterback Jerry, throwing a long ball right into your end zone.
Hier ist Quarterback Jerry, der einen langen Ball direkt in eure Endzone wirft.
Touchdown! Wanna go for two?
Touchdown! Wollt ihr zwei Punkte?
Bases loaded. It's Bad Boy Jerry, swinging a big, big ol' bat.
Bases loaded. Hier ist Bad Boy Jerry, der einen großen, großen Schläger schwingt.
B-b-banging one right at you, baby. BooYaa!
B-b-b-haut einen direkt auf euch, Baby. BooYaa!
I'm gonna jump straight up
Ich werde direkt hochspringen
Kick a hole in the moon
Ein Loch in den Mond treten
Don't know exactly where i'm going
Ich weiß nicht genau, wohin ich gehe
But I know I'm gonna get there soon
Aber ich weiß, ich werde bald dort ankommen
I'll show you, I'll show them all
Ich werde es euch zeigen, ich werde es ihnen allen zeigen
I'll show them all the real thing
Ich werde ihnen allen das Echte zeigen
What is a man? Why does he bother?
Was ist ein Mann? Warum macht er sich die Mühe?
'Cause he's a man. 'Cause he's a father
Weil er ein Mann ist. Weil er ein Vater ist
He wants his kid, he wants his life
Er will sein Kind, er will sein Leben
He wants to...
Er will...
He wants to be
Er will sein
A man
Ein Mann
A real man
Ein echter Mann
Yes I am
Ja, das bin ich
I'm gonna be
Ich werde sein
I've gotta be
Ich muss sein
A real man with a mission
Ein echter Mann mit einer Mission
Like you see on television
Wie man ihn im Fernsehen sieht
I'm a real fine gen-u-ine
Ich bin ein wirklich feiner, echter
Man!
Mann!





Writer(s): Elmer Bernstein, David N Yazbek


Attention! Feel free to leave feedback.