John Emil - Tänd ett ljus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Emil - Tänd ett ljus




Tänd ett ljus
Зажги свечу
Har ni hunnit pynta granen
Вы уже нарядили ёлку,
Fyllt er brasa upp med ved
Камин дровами наполнили?
Köpt present till alla barnen, som dem kan leka med
Купили всем детям подарки, с которыми они смогут играть?
Glöm nu inte bort mitt i stressen att ta dig tid och stanna upp
Не забывайте же в суете найти время и остановиться.
Tänk de som haft det svårt, de
Подумайте о тех, кому трудно,
Ras liv har varit hårt, de som saknar hopp
Чья жизнь была тяжела, о тех, кто потерял надежду.
Tänd ett ljus för dem som fryser, och inte har någonstans att
Зажги свечу для тех, кто мерзнет, и кому некуда идти.
Tänd ett ljus för alla som kämpar
Зажги свечу за всех, кто борется
Hela dagen lång, tänd ett ljus för dem
Весь день, зажги свечу для них.
Tänd ett ljus för dem som lider, för dem som flytt från hus och hem
Зажги свечу за тех, кто страдает, за тех, кто бежал из дома.
Tänd ett ljus för alla som kämpar
Зажги свечу за всех, кто борется
Hela dagen lång, tänd ett ljus för dem
Весь день, зажги свечу для них.
Vi är människor jorden, inte mindre inte mer
Мы люди на земле, не меньше и не больше.
Men när vi sträcker ut en hand, b
Но когда мы протягиваем руку,
Lir vi stärkta av varann varje gång vi ger
Мы становимся сильнее друг от друга каждый раз, когда дарим.
Det finns människor som kanske inte har någon morgondag, ä
Есть люди, у которых может не быть завтрашнего дня,
Ndå kan det vara någon här kanske
Но может быть, кто-то здесь,
Någon som står dig när, kanske du och jag
Кто-то, кто будет рядом с тобой, может быть, ты и я.
Tänd ett ljus för dem som fryser och inte har någonstans att
Зажги свечу для тех, кто мерзнет и кому некуда идти.
Tänd ett ljus för alla som kämpar
Зажги свечу за всех, кто борется
Hela dagen lång, tänd ett ljus för dem
Весь день, зажги свечу для них.
Tänd ett ljus för dem som lider, för dem som flytt från hus och hem
Зажги свечу за тех, кто страдает, за тех, кто бежал из дома.
Tänd ett ljus för alla som kämpar
Зажги свечу за всех, кто борется
Hela dagen lång, tänd ett ljus för dem
Весь день, зажги свечу для них.
Låt oss alla fira jul, med kärlek, hopp och tro
Давайте все отпразднуем Рождество с любовью, надеждой и верой.
Och även fynda en ödmjuk önskan att, de
И также найдем смиренное желание, чтобы
T blir frid i varenda hus med värme, tröst och ro
В каждом доме был мир, тепло, утешение и покой.
Och att alla får en lugn och stilla natt
И чтобы у всех была тихая и спокойная ночь.
Tänd ett ljus för dem som fryser och inte har någonstans att
Зажги свечу для тех, кто мерзнет и кому некуда идти.
Tänd ett ljus för alla som kämpar
Зажги свечу за всех, кто борется
Hela dagen lång, tänd ett ljus för dem
Весь день, зажги свечу для них.
Tänd ett ljus för dem som lider, för dem som flytt från hus och hem
Зажги свечу за тех, кто страдает, за тех, кто бежал из дома.
Tänd ett ljus för alla som kämpar
Зажги свечу за всех, кто борется
Hela dagen lång, tänd ett ljus för dem
Весь день, зажги свечу для них.
Tänd ett ljus för alla som kämpar
Зажги свечу за всех, кто борется
Hela dagen lång, tänd ett ljus för dem
Весь день, зажги свечу для них.
Tänd ett ljus för alla som kämpar
Зажги свечу за всех, кто борется
Hela dagen lång, tänd ett ljus för dem
Весь день, зажги свечу для них.






Attention! Feel free to leave feedback.