John Entwistle - Too Late the Hero - translation of the lyrics into German

Too Late the Hero - John Entwistletranslation in German




Too Late the Hero
Zu spät der Held
Too late the hero
Zu spät der Held
It all comes to zero
Alles wird zu Null
And I, I wish I could stop
Und ich, ich wünschte, ich könnte aufhören
And start it again.
Und von vorne beginnen.
It's the end of my movie
Es ist das Ende meines Films
The bad guys beat me easy
Die Bösen schlugen mich mühelos
And I, I wish I could stop
Und ich, ich wünschte, ich könnte aufhören
And start it again.
Und von vorne beginnen.
It's easy to live in your imagination
Es ist leicht, in deiner Vorstellung zu leben
If you can't control the situation
Wenn du die Situation nicht kontrollieren kannst
You just cut and start it again
Du schneidest einfach und beginnst neu
It's easy to live in your imagination
Es ist leicht, in deiner Vorstellung zu leben
You have to make an alteration
Du musst eine Änderung vornehmen
You just cut and start it again.
Du schneidest einfach und beginnst neu.
How I wish I could live on the silver screen
Wie ich wünschte, ich könnte auf der Leinwand leben
Like the stars in the movie magazines
Wie die Stars in den Filmzeitschriften
With a happy ending as the final scene.
Mit einem Happy End als letzte Szene.
Too late the hero
Zu spät der Held
It all comes to zero
Alles wird zu Null
And I, I wish I could stop
Und ich, ich wünschte, ich könnte aufhören
And start it again.
Und von vorne beginnen.
It's the end of my movie
Es ist das Ende meines Films
The bad guys beat me easy
Die Bösen schlugen mich mühelos
And I, I wish I could stop
Und ich, ich wünschte, ich könnte aufhören
And start it again.
Und von vorne beginnen.
It's easy, the villains always wear black
Es ist einfach, die Bösen tragen immer Schwarz
They see your guns and turn back
Sie sehen deine Waffen und weichen zurück
It only happens in the movies
Das passiert nur in Filmen
It's easy, the heroes always wear white
Es ist einfach, die Helden tragen immer Weiß
The ladies fall off the sight
Die Damen fallen aus dem Blick
It only happens in the movies.
Das passiert nur in Filmen.
As the Viking ship drifts off to the sea
Als das Wikingerschiff aufs Meer hinaustreibt
The black sail bursts into fire
Bricht das schwarze Segel in Flammen aus
I turn to kiss the princess
Ich wende mich um, um die Prinzessin zu küssen
I have to pacify her
Ich muss sie beruhigen
The arrows fall
Die Pfeile fallen
The sky is red
Der Himmel ist rot
The music gets higher and higher.
Die Musik wird lauter und lauter.
The battle's done
Der Kampf ist vorbei
I'm on my way home
Ich mache mich auf den Heimweg
A hero's welcome on the shore
Ein Heldenempfang am Ufer
Single handed, all by myself
Allein, ganz auf mich gestellt
I've just won the war
Habe ich gerade den Krieg gewonnen
It was nothing, really.
Es war nichts, wirklich.





Writer(s): Norman Gimbel, Gerald Fried


Attention! Feel free to leave feedback.