Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Our Sons and Daughters
All unsere Söhne und Töchter
I've
got
a
question
can
you
answer
me?
Ich
habe
eine
Frage,
könnt
ihr
mir
antworten?
Do
you
sleep
when
you're
alone?
Schlaft
ihr,
wenn
ihr
allein
seid?
Hey
all
you
captains
of
industry
Hey,
all
ihr
Industriekapitäne
You
line
your
pockets
but
you
poison
me
Ihr
füllt
eure
Taschen,
aber
ihr
vergiftet
mich
You're
sitting
on
the
edge
of
an
emergency
Ihr
sitzt
am
Rande
einer
Krise
Tell
me
how
you
sleep
at
night
Sagt
mir,
wie
ihr
nachts
schlaft
(Oh-oh)
poison
in
the
water
(Oh-oh)
Gift
im
Wasser
(Oh-oh)
breaking
down
the
chain
(Oh-oh)
die
Kette
zerbricht
(Oh-oh)
for
all
our
sons
and
daughters
(Oh-oh)
für
all
unsere
Söhne
und
Töchter
(Woah)
something's
got
to
change
(Woah)
etwas
muss
sich
ändern
You
work
behind
your
veil
of
secrecy
Ihr
arbeitet
hinter
eurem
Schleier
der
Geheimhaltung
You
got
the
power
on
your
side
Ihr
habt
die
Macht
auf
eurer
Seite
I've
got
a
question
will
you
answer
me?
Ich
habe
eine
Frage,
werdet
ihr
mir
antworten?
Where
will
you
run?
Where
will
you
hide?
Wohin
werdet
ihr
rennen?
Wo
werdet
ihr
euch
verstecken?
You're
sitting
on
the
edge
of
an
emergency
Ihr
sitzt
am
Rande
einer
Krise
Staring
at
a
loaded
gun
Ihr
starrt
auf
eine
geladene
Waffe
(Oh-oh)
poison
in
the
water
(Oh-oh)
Gift
im
Wasser
(Oh-oh)
breaking
down
the
chain
(Oh-oh)
die
Kette
zerbricht
(Oh-oh)
for
all
our
sons
and
daughters
(Oh-oh)
für
all
unsere
Söhne
und
Töchter
(Woah)
something's
got
to
change
(Woah)
etwas
muss
sich
ändern
Hey
all
you
short
sighted
business
men
Hey,
all
ihr
kurzsichtigen
Geschäftsleute
There's
more
to
this
than
meets
the
eye
Da
steckt
mehr
dahinter,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
You
keep
on
taking,
we
pay
the
price
Ihr
nehmt
immer
weiter,
wir
zahlen
den
Preis
Just
take
a
look
up
at
the
sky
Schaut
einfach
mal
zum
Himmel
hoch
We're
staring
at
the
face
of
an
emergency
Wir
blicken
einer
Krise
ins
Gesicht
You're
looking
out
for
number
one,
oh
Ihr
schaut
nur
auf
euch
selbst,
oh
(Oh-oh)
poison
in
the
water
(Oh-oh)
Gift
im
Wasser
(Oh-oh)
breaking
down
the
chain
(Oh-oh)
die
Kette
zerbricht
(Oh-oh)
for
all
our
sons
and
daughters
(Oh-oh)
für
all
unsere
Söhne
und
Töchter
(Woah)
something's
got
to
change
(Woah)
etwas
muss
sich
ändern
(Woah-oh)
poison
in
the
water
(Woah-oh)
Gift
im
Wasser
(Woah-oh,
woah)
breaking
down
the
chain
(Woah-oh,
woah)
die
Kette
zerbricht
(Woah-oh)
for
all
our
sons
and
daughters
(Woah-oh)
für
all
unsere
Söhne
und
Töchter
(Woah)
something's
got
to
change
(Woah)
etwas
muss
sich
ändern
(Oh-oh)
poison
in
the
water
(Oh-oh)
Gift
im
Wasser
(Woah-oh,
woah)
breaking
down
the
chain
(Woah-oh,
woah)
die
Kette
zerbricht
(Oh-oh)
for
all
our
sons
and
daughters
(Oh-oh)
für
all
unsere
Söhne
und
Töchter
(Woah)
something's
got
to
change
(Woah)
etwas
muss
sich
ändern
(Woah-oh,
woah)
(Woah-oh,
woah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Farnham, Phillip Andrew Buckle, Ross Fraser
Attention! Feel free to leave feedback.