John Farnham - Comic Conversation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Farnham - Comic Conversation




Comic Conversation
Шуточный Разговор
I'm going to ask your friends your number
Я разузнаю твой номер у твоих друзей
And I'll call you when your man is out of town
И позвоню тебе, когда твоего мужчины не будет в городе
And if I say the right words at the right time
И если я скажу нужные слова в нужное время
Then perhaps you'll even have me 'round
Тогда, возможно, ты даже пригласишь меня к себе
And wouldn't it be a funny situation
И разве не забавная получится ситуация?
The two of us and a comic conversation
Мы вдвоем и наш шуточный разговор
How's the world been treating you you'd say
Как жизнь, спросишь ты
Trying not to get involved in any way
Стараясь никак не выдать своих чувств
Have you been as fancy free
Была ли ты так же вольна,
As how you said you'd like to be
Как хотела бы быть,
Comic Conversation will pass the time of day
Шуточный разговор поможет скоротать время
When all the while I'm dying to reach out
А мне все это время ужасно хочется обнять тебя
And hold you in my arms the way I used to do
И прижать к себе, как раньше
I cannot help thinking that you feel the same
Я не могу отделаться от мысли, что ты чувствуешь то же самое
But comic conversation rules the game
Но шуточный разговор диктует свои правила
I'd like to spin a web
Я хотел бы сплести паутину
And wrap you in its silver thread and
И окутать тебя её серебряной нитью и
Feel you sway
Почувствовать, как ты покачнешься в моих объятиях
Oh-oh, but many years have passed
О-о, но прошло много лет
And with them went the right I ever had to
И вместе с ними ушло и право, которое у меня было,
Feel this way
Чувствовать это
No-oh, there isn't going to be a happy ending
Нет-нет, счастливого конца не будет
I think I should be going soon
Думаю, мне пора идти
I can't keep on pretending
Я больше не могу притворяться
How's the world been treating you you'd say
Как жизнь, спросишь ты
Trying not to get involved in any way
Стараясь никак не выдать своих чувств
Oh have you been as fancy free
Была ли ты так же вольна,
As how you said you'd like to be
Как хотела бы быть,
Comic Conversation will pass the time of day
Шуточный разговор поможет скоротать время
When all the while I'm dying to reach out
А мне все это время ужасно хочется обнять тебя
And hold you in my arms the way I used to do
И прижать к себе, как раньше
And I cannot help thinking that you feel the same
И я не могу отделаться от мысли, что ты чувствуешь то же самое
But comic conversation is the only way
Но шуточный разговор это единственный выход





Writer(s): John Bromley


Attention! Feel free to leave feedback.