John Farnham - Everything's Alright - Live At The Regent - translation of the lyrics into German




Everything's Alright - Live At The Regent
Alles ist gut - Live im Regent
Try not to get worried
Versuch, dir keine Sorgen zu machen
Try not to turn on to problems that upset you
Versuch, dich nicht auf Probleme zu konzentrieren, die dich aufregen
Oh, don't you know everything's alright?
Oh, weißt du denn nicht, dass alles gut ist?
Yes, everything's fine
Ja, alles ist in Ordnung
And we want you to sleep well tonight
Und wir möchten, dass du heute Nacht gut schläfst
Let the world turn without you tonight
Lass die Welt sich heute Nacht ohne dich drehen
If we try, we'll get by
Wenn wir es versuchen, kommen wir durch
So forget all about us tonight
Also vergiss uns alle heute Nacht
Everything's all right, yes
Alles ist gut, ja
Everything's all right, yes
Alles ist gut, ja
Sleep and I shall soothe you
Schlaf und ich werde dich beruhigen
Calm you and anoint you
Dich besänftigen und dich salben
Myrrh for your hot forehead
Myrrhe für deine heiße Stirn
Oh, then you'll feel everything's all right, yes, everything's fine
Oh, dann wirst du fühlen, dass alles gut ist, ja, alles ist in Ordnung
And it's cool and the ointment's sweet
Und es ist kühl und die Salbe ist süß
For the fire in your head and feet
Für das Feuer in deinem Kopf und deinen Füßen
Close your eyes, close your eyes and relax
Schließ deine Augen, schließ deine Augen und entspann dich
Think of nothing tonight
Denk an nichts heute Nacht
Everything's all right, yes
Alles ist gut, ja
Everything's all right, yes
Alles ist gut, ja
Woman, your fine ointment, brand new and expensive
Frau, deine feine Salbe, brandneu und teuer
Could have been saved for the poor
Hätte für die Armen aufgespart werden können
Why has it been wasted?
Warum wurde sie verschwendet?
We could have raised, maybe, three hundred silver pieces or more
Wir hätten vielleicht dreihundert Silberstücke oder mehr sammeln können
People who are hungry, people who are starving
Menschen, die hungrig sind, Menschen, die verhungern
They matter more than your feet and hair
Sie sind wichtiger als deine Füße und Haare
Try not to get worried
Versuch, dir keine Sorgen zu machen
Try not to turn on to problems that upset you
Versuch, dich nicht auf Probleme zu konzentrieren, die dich aufregen
Oh, don't you know everything's alright?
Oh, weißt du denn nicht, dass alles gut ist?
Yes, everything's fine
Ja, alles ist in Ordnung
And we want you to sleep well tonight
Und wir möchten, dass du heute Nacht gut schläfst
Let the world turn without you tonight
Lass die Welt sich heute Nacht ohne dich drehen
If we try, we'll get by
Wenn wir es versuchen, kommen wir durch
So forget all about us tonight
Also vergiss uns alle heute Nacht
Everything's all right, yes
Alles ist gut, ja
Everything's all right, yes
Alles ist gut, ja
Surely, you're not saying we have the resources
Sicherlich sagst du nicht, wir hätten die Mittel
To save the poor from their lot
Die Armen aus ihrem Schicksal zu retten
There will be poor always pathetically struggling
Es wird immer Arme geben, die pathetisch kämpfen
Look at the good things you've got
Schau auf die guten Dinge, die du hast
Think while you still have me
Denk nach, solange du mich noch hast
Move while you still see me
Handle, solange du mich noch siehst
You'll be lost, you'll be so, so sorry
Du wirst verloren sein, es wird dir so, so leidtun
When I'm gone
Wenn ich gegangen bin
Sleep and I shall soothe you
Schlaf und ich werde dich beruhigen
Calm you and anoint you
Dich besänftigen und dich salben
Myrrh for your hot forehead
Myrrhe für deine heiße Stirn
Oh, then you'll feel everything's alright, yes, everything's fine
Oh, dann wirst du fühlen, dass alles gut ist, ja, alles ist in Ordnung
And it's cool and the ointment's sweet
Und es ist kühl und die Salbe ist süß
For the fire in your head and feet
Für das Feuer in deinem Kopf und deinen Füßen
Close your eyes, close your eyes and relax
Schließ deine Augen, schließ deine Augen und entspann dich
Think of nothing tonight
Denk an nichts heute Nacht
(Close your eyes, close your eyes and relax)
(Schließ deine Augen, schließ deine Augen und entspann dich)
(Think of nothing tonight)
(Denk an nichts heute Nacht)
Close your eyes, close your eyes and relax
Schließ deine Augen, schließ deine Augen und entspann dich
Think of nothing tonight
Denk an nichts heute Nacht
(Everything's all right, yes)
(Alles ist gut, ja)
(Everything's all right, yes)
(Alles ist gut, ja)
Close your eyes, close your eyes and relax
Schließ deine Augen, schließ deine Augen und entspann dich
Think of nothing tonight
Denk an nichts heute Nacht
(Everything's all right, yes)
(Alles ist gut, ja)
(Everything's all right, yes)
(Alles ist gut, ja)
Close your eyes, close your eyes and relax
Schließ deine Augen, schließ deine Augen und entspann dich
Think of nothing tonight
Denk an nichts heute Nacht
(Everything's all right, yes)
(Alles ist gut, ja)
(Everything's all right, yes)
(Alles ist gut, ja)





Writer(s): Bruce Kulick, Robert Marlette, John Corabi, Brent Fitz, James Hunting


Attention! Feel free to leave feedback.