John Farnham - Please Don't Ask Me - Live - translation of the lyrics into Russian

Please Don't Ask Me - Live - John Farnhamtranslation in Russian




Please Don't Ask Me - Live
Пожалуйста, не спрашивай меня - Концертная запись
Please don't ask me
Пожалуйста, не спрашивай меня,
What am I thinkin'? It's about you
О чем я думаю? Я думаю о тебе.
And please don't ask me
И пожалуйста, не спрашивай меня,
I never can see you. What can I do?
Почему я не могу тебя видеть. Что мне делать?
My first impulse is to run to your side
Мой первый порыв броситься к тебе,
My heart's not free and so I must hide
Но мое сердце не свободно, и поэтому я должен скрываться.
Please don't ask me
Пожалуйста, не спрашивай меня,
What I'm gonna say to you
Что я собираюсь тебе сказать.
I toss and turn, can't sleep at night
Я ворочаюсь, не могу спать по ночам,
It's worrying me
Меня это тревожит.
I go to bed, turn out the light
Я ложусь в постель, выключаю свет,
But your face I see
Но вижу твое лицо.
It only hurts the more I pretend
Мне только больнее притворяться,
That we could ever be more than friends
Что мы могли бы быть больше, чем друзьями.
Please don't ask me
Пожалуйста, не спрашивай меня,
Why I'm so in love with you
Почему я так в тебя влюблен.
You could easily make me happy
Ты могла бы легко сделать меня счастливым,
That I know
Я это знаю.
But I'll try my best
Но я изо всех сил постараюсь
To never tell you so
Никогда тебе этого не говорить.
I will sing to you my love songs
Я буду петь тебе свои песни о любви
And pretend
И притворяться,
But I'll keep this secret
Но я сохраняю этот секрет
Right down to the end
До самого конца.
Please don't ask me
Пожалуйста, не спрашивай меня,
Why I'm not talkin' I just can't explain
Почему я молчу, я просто не могу объяснить.
And please don't ask me
И пожалуйста, не спрашивай меня,
Why I go walkin' out in the rain
Почему я гуляю под дождем.
I could not live the lie it would take
Я не смог бы жить во лжи, которая потребовалась бы,
To have you near would be a mistake
Быть рядом с тобой было бы ошибкой.
Please don't ask me
Пожалуйста, не спрашивай меня,
Why I'm so in love with you
Почему я так в тебя влюблен.
No, please don't ask me
Нет, пожалуйста, не спрашивай меня.





Writer(s): Graham Goble


Attention! Feel free to leave feedback.