John Farnham - Reasons - Remastered 2006 - translation of the lyrics into German

Reasons - Remastered 2006 - John Farnhamtranslation in German




Reasons - Remastered 2006
Gründe - Remastered 2006
Some people are dreamers
Manche Leute sind Träumer
They live for the future
Sie leben für die Zukunft
As if it would work out
Als ob es klappen würde
Just as they dreamed it would work out
Genau so, wie sie es sich erträumt haben
Somehow
Irgendwie
Others get caught in
Andere verfangen sich in
Yesterday's papers
den gestrigen Zeitungen
Too busy reading
Zu beschäftigt mit Lesen
To get on with living, but I
um mit dem Leben weiterzumachen, aber ich
I live for now
Ich lebe für das Jetzt
Sometimes it's easy
Manchmal ist es einfach
To make up excuses
Ausreden zu erfinden
On the flimsiest pretext
Unter dem fadenscheinigsten Vorwand
And then call them reasons but where
Und sie dann Gründe zu nennen, aber wo
Where are they now?
Wo sind sie jetzt?
Like I'm way too busy
Wie zum Beispiel: Ich bin viel zu beschäftigt
I can't be involved now
Ich kann mich jetzt nicht engagieren
And then there's the standby
Und dann gibt es da den Standardspruch
About understanding but they're
vom Verständnis, aber sie sind
They're wrong somehow
Sie liegen irgendwie falsch
I'll climb more than a mountain
Ich werde mehr als einen Berg erklimmen
Swim more than an ocean
Mehr als einen Ozean durchschwimmen
Build up an island
Eine Insel aufbauen
I'll live for a lifetime
Ich werde ein Leben lang leben
Just give me a reason and I'll come running
Gib mir nur einen Grund und ich komme angerannt
When I have reasons, I know the way
Wenn ich Gründe habe, kenne ich den Weg
I'm pointing my feet in the right direction
Ich richte meine Füße in die richtige Richtung
Give me a reason
Gib mir einen Grund
Some people are dreamers
Manche Leute sind Träumer
They live for the future
Sie leben für die Zukunft
As if it would work out
Als ob es klappen würde
Just as they dreamed it would work out
Genau so, wie sie es sich erträumt haben
Somehow
Irgendwie
Oh, I'll climb more than a mountain
Oh, ich werde mehr als einen Berg erklimmen
I'll swim more than an ocean
Ich werde mehr als einen Ozean durchschwimmen
Build up an island
Eine Insel aufbauen
I'll live for a lifetime
Ich werde ein Leben lang leben
Just give me a reason and I'll come running
Gib mir nur einen Grund und ich komme angerannt
When I have reasons, I know the way
Wenn ich Gründe habe, kenne ich den Weg
I'm pointing my feet in the right direction
Ich richte meine Füße in die richtige Richtung
Give me a reason
Gib mir einen Grund
Hey, I'm pointing my feet in the right direction
Hey, ich richte meine Füße in die richtige Richtung
When I have reasons, I know the way
Wenn ich Gründe habe, kenne ich den Weg
Just give me a reason and I'll come running
Gib mir nur einen Grund und ich komme angerannt
Give me a reason
Gib mir einen Grund





Writer(s): Sam See


Attention! Feel free to leave feedback.