Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reasons - Remastered 2006
Gründe - Remastered 2006
Some
people
are
dreamers
Manche
Leute
sind
Träumer
They
live
for
the
future
Sie
leben
für
die
Zukunft
As
if
it
would
work
out
Als
ob
es
klappen
würde
Just
as
they
dreamed
it
would
work
out
Genau
so,
wie
sie
es
sich
erträumt
haben
Others
get
caught
in
Andere
verfangen
sich
in
Yesterday's
papers
den
gestrigen
Zeitungen
Too
busy
reading
Zu
beschäftigt
mit
Lesen
To
get
on
with
living,
but
I
um
mit
dem
Leben
weiterzumachen,
aber
ich
I
live
for
now
Ich
lebe
für
das
Jetzt
Sometimes
it's
easy
Manchmal
ist
es
einfach
To
make
up
excuses
Ausreden
zu
erfinden
On
the
flimsiest
pretext
Unter
dem
fadenscheinigsten
Vorwand
And
then
call
them
reasons
but
where
Und
sie
dann
Gründe
zu
nennen,
aber
wo
Where
are
they
now?
Wo
sind
sie
jetzt?
Like
I'm
way
too
busy
Wie
zum
Beispiel:
Ich
bin
viel
zu
beschäftigt
I
can't
be
involved
now
Ich
kann
mich
jetzt
nicht
engagieren
And
then
there's
the
standby
Und
dann
gibt
es
da
den
Standardspruch
About
understanding
but
they're
vom
Verständnis,
aber
sie
sind
They're
wrong
somehow
Sie
liegen
irgendwie
falsch
I'll
climb
more
than
a
mountain
Ich
werde
mehr
als
einen
Berg
erklimmen
Swim
more
than
an
ocean
Mehr
als
einen
Ozean
durchschwimmen
Build
up
an
island
Eine
Insel
aufbauen
I'll
live
for
a
lifetime
Ich
werde
ein
Leben
lang
leben
Just
give
me
a
reason
and
I'll
come
running
Gib
mir
nur
einen
Grund
und
ich
komme
angerannt
When
I
have
reasons,
I
know
the
way
Wenn
ich
Gründe
habe,
kenne
ich
den
Weg
I'm
pointing
my
feet
in
the
right
direction
Ich
richte
meine
Füße
in
die
richtige
Richtung
Give
me
a
reason
Gib
mir
einen
Grund
Some
people
are
dreamers
Manche
Leute
sind
Träumer
They
live
for
the
future
Sie
leben
für
die
Zukunft
As
if
it
would
work
out
Als
ob
es
klappen
würde
Just
as
they
dreamed
it
would
work
out
Genau
so,
wie
sie
es
sich
erträumt
haben
Oh,
I'll
climb
more
than
a
mountain
Oh,
ich
werde
mehr
als
einen
Berg
erklimmen
I'll
swim
more
than
an
ocean
Ich
werde
mehr
als
einen
Ozean
durchschwimmen
Build
up
an
island
Eine
Insel
aufbauen
I'll
live
for
a
lifetime
Ich
werde
ein
Leben
lang
leben
Just
give
me
a
reason
and
I'll
come
running
Gib
mir
nur
einen
Grund
und
ich
komme
angerannt
When
I
have
reasons,
I
know
the
way
Wenn
ich
Gründe
habe,
kenne
ich
den
Weg
I'm
pointing
my
feet
in
the
right
direction
Ich
richte
meine
Füße
in
die
richtige
Richtung
Give
me
a
reason
Gib
mir
einen
Grund
Hey,
I'm
pointing
my
feet
in
the
right
direction
Hey,
ich
richte
meine
Füße
in
die
richtige
Richtung
When
I
have
reasons,
I
know
the
way
Wenn
ich
Gründe
habe,
kenne
ich
den
Weg
Just
give
me
a
reason
and
I'll
come
running
Gib
mir
nur
einen
Grund
und
ich
komme
angerannt
Give
me
a
reason
Gib
mir
einen
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam See
Attention! Feel free to leave feedback.