Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadie (The Cleaning Lady) - Live
Sadie (Die Putzfrau) - Live
Sadie,
the
cleaning
lady,
Sadie,
die
Putzfrau,
With
trusty
scrubing
brush
and
pale
of
water,
Mit
treuer
Schrubbürste
und
Eimer
Wasser,
Worked
her
fingers
to
the
bone,
Arbeitete
sich
die
Finger
wund,
For
the
life
she
had
at
home,
Für
das
Leben,
das
sie
zu
Hause
hatte,
Providing
at
the
same
for
her
daughter.
Versorgte
gleichzeitig
ihre
Tochter.
Oh
Sadie,
the
cleaning
lady,
Oh
Sadie,
die
Putzfrau,
Her
aching
knee's
not
getting
any
younger,
Ihr
schmerzendes
Knie
wird
nicht
jünger,
Well
her
red
detergent
hands,
Nun,
ihre
roten
Waschmittelhände,
Have
for
years
not
held
a
mans,
Haben
seit
Jahren
keinen
Mann
gehalten,
And
time
would
find
her
hard
in
spite
of
hunger.
Und
die
Zeit
traf
sie
hart,
trotz
ihres
Hungers.
Scrub
your
floors,
do
your
chores,
Schrubb
deine
Böden,
mach
deine
Aufgaben,
Dear
old
Sadie,
Liebe
alte
Sadie,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady.
Sieht
so
aus,
als
bliebst
du
immer
eine
Putzfrau.
Can't
afford
to
get
board,
Kannst
es
dir
nicht
leisten,
gelangweilt
zu
sein,
Dear
old
Sadie,
Liebe
alte
Sadie,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady.
Sieht
so
aus,
als
bliebst
du
immer
eine
Putzfrau.
Oh
Sadie,
the
cleaning
lady,
Oh
Sadie,
die
Putzfrau,
Her
female
mind
would
find
a
way
of
trapping,
Ihr
weiblicher
Verstand
fand
einen
Weg,
ihn
einzufangen,
Though
as
gentle
as
a
lamb,
Obwohl
sanft
wie
ein
Lamm,
Sam
the
elevator
man,
Sam,
den
Liftboy,
So
she
could
spend
the
night
by
cheating
- napping,
So
konnte
sie
die
Nacht
schummelnd
verbringen
- mit
einem
Nickerchen.
Oh
Sadie,
the
cleaning
lady,
Oh
Sadie,
die
Putzfrau,
Her
aching
knee's
not
getting
any
younger,
Ihr
schmerzendes
Knie
wird
nicht
jünger,
Well
her
red
detergent
hands,
Nun,
ihre
roten
Waschmittelhände,
Have
for
years
not
held
a
mans,
Haben
seit
Jahren
keinen
Mann
gehalten,
And
time
would
find
her
hard
in
spite
of
hunger.
Und
die
Zeit
traf
sie
hart,
trotz
ihres
Hungers.
Scrub
your
floors,
do
your
chores,
Schrubb
deine
Böden,
mach
deine
Aufgaben,
Dear
old
Sadie,
Liebe
alte
Sadie,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady.
Sieht
so
aus,
als
bliebst
du
immer
eine
Putzfrau.
Can't
afford
to
get
board,
Kannst
es
dir
nicht
leisten,
gelangweilt
zu
sein,
Dear
old
Sadie,
Liebe
alte
Sadie,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady.
Sieht
so
aus,
als
bliebst
du
immer
eine
Putzfrau.
Oh
Sadie,
the
cleaning
lady,
Oh
Sadie,
die
Putzfrau,
Her
Sam
was
what
she
got
for
crying
and
singing.
Ihren
Sam
bekam
sie
durch
Weinen
und
Singen.
To
her
solo
and
dismay,
Zu
ihrem
Leidwesen
und
Entsetzen,
She's
still
working
'till
this
day,
Arbeitet
sie
bis
heute
noch,
Her
sam
then
that
to
be
another
singer.
Ihr
Sam
wurde
dann
selbst
ein
Sänger.
Scrub
your
floors,
do
your
chores,
Schrubb
deine
Böden,
mach
deine
Aufgaben,
Dear
old
Sadie,
Liebe
alte
Sadie,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady.
Sieht
so
aus,
als
bliebst
du
immer
eine
Putzfrau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Madara, David Ernest White, Raymond Gilmore
Attention! Feel free to leave feedback.