Lyrics and translation John Farnham - Sadie (The Cleaning Lady)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadie (The Cleaning Lady)
Сэди (Уборщица)
Sadie,
the
cleaning
lady
Сэди,
уборщица,
With
trusty
scrubbing
brush
and
pail
of
water
С
верной
щеткой
для
мытья
и
ведром
воды,
Worked
her
fingers
to
the
bone,
for
the
life
she
had
at
home
Работала
до
изнеможения
ради
жизни,
что
была
у
нее
дома,
Providing
at
the
same
time
for
her
daughter
Обеспечивая
при
этом
свою
дочь.
Ahh
Sadie,
the
cleaning
lady
Ах,
Сэди,
уборщица,
Her
aching
knees
not
getting
any
younger
Ее
ноющие
колени
не
молодеют,
Well
her
red
detergent
hands,
have
for
years
not
held
a
man's
Ее
покрасневшие
от
моющего
средства
руки
годами
не
держали
мужских
рук,
And
time
would
find
her
heart
expired
of
hunger
И
время
обнаружит,
что
ее
сердце
иссохло
от
голода
по
любви.
Scrub
your
floors,
do
your
chores,
dear
old
Sadie
Мой
полы,
делай
свою
работу,
дорогая
Сэди,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady
Похоже,
ты
всегда
будешь
уборщицей.
Can't
afford
to
get
bored,
dear
old
Sadie
Не
можешь
позволить
себе
скучать,
дорогая
Сэди,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady
Похоже,
ты
всегда
будешь
уборщицей.
Ahh
Sadie,
the
cleaning
lady
Ах,
Сэди,
уборщица,
The
female
mind
would
find
a
way
of
trapping
Женский
ум
найдет
способ
заманить
в
ловушку,
Though
as
gentle
as
a
lamb,
Sam
the
elevator
man
Хотя
и
нежного,
как
ягненок,
Сэма,
лифтера,
So
she
could
spend
the
night
by
TV,
napping
Чтобы
провести
ночь,
дремая
у
телевизора.
Ahh
Sadie,
the
cleaning
lady
Ах,
Сэди,
уборщица,
Her
aching
knees
not
getting
any
younger
Ее
ноющие
колени
не
молодеют,
Well
her
red
detergent
hands,
have
for
years
not
held
a
man's
Ее
покрасневшие
от
моющего
средства
руки
годами
не
держали
мужских
рук,
And
time
would
find
her
heart
expired
of
hunger
И
время
обнаружит,
что
ее
сердце
иссохло
от
голода
по
любви.
Ahh,
scrub
your
floors,
do
your
chores,
dear
old
Sadie
Ах,
мой
полы,
делай
свою
работу,
дорогая
Сэди,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady
Похоже,
ты
всегда
будешь
уборщицей.
Can't
afford
to
get
bored,
dear
old
Sadie
Не
можешь
позволить
себе
скучать,
дорогая
Сэди,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady
Похоже,
ты
всегда
будешь
уборщицей.
Ahh
Sadie,
the
cleaning
lady
Ах,
Сэди,
уборщица,
Her
Sam
was
what
she
got,
hook,
line,
and
sinker
Ее
Сэм
был
тем,
что
она
получила,
целиком
и
полностью,
To
her
sorrow
and
dismay,
she's
still
working
to
this
day
К
ее
печали
и
разочарованию,
она
все
еще
работает
по
сей
день,
Her
Sam
turned
out
to
be
a
nervous
figure
Ее
Сэм
оказался
нервным
типом.
Ahh,
scrub
your
floors,
do
your
chores,
dear
old
Sadie
Ах,
мой
полы,
делай
свою
работу,
дорогая
Сэди,
Looks
as
though
you'll
always
be
a
cleaning
lady
Похоже,
ты
всегда
будешь
уборщицей.
Can't
afford
to
get
bored
dear
old
Sadie...
Не
можешь
позволить
себе
скучать,
дорогая
Сэди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Madara, David Ernest White, Raymond Gilmore
Attention! Feel free to leave feedback.