John Farnham - Seemed Like a Good Idea (At the Time) - translation of the lyrics into German




Seemed Like a Good Idea (At the Time)
Es schien eine gute Idee (zu der Zeit)
I've been a fool
Ich war ein Narr
I have been cruel
Ich war grausam
You put your faith in me
Du hast dein Vertrauen in mich gesetzt
Ask myself why
Ich frage mich warum
No alibi
Kein Alibi
Now that you're facing me
Jetzt, wo du mir gegenüberstehst
Did things my way
Ich habe die Dinge auf meine Art gemacht
I've had my say
Ich habe meine Meinung gesagt
Sometimes I crossed that line
Manchmal habe ich diese Grenze überschritten
But it seemed like a good idea
Aber es schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
I know I was wrong
Ich weiß, ich lag falsch
I'm holding on
Ich halte durch
Learning is hard to do
Lernen ist schwer
It's not too late
Es ist nicht zu spät
If you will wait
Wenn du warten wirst
I'll make it up to you
Ich werde es dir wieder gutmachen
If you refuse
Wenn du ablehnst
Then I will lose
Dann werde ich verlieren
I let our life unwind
Ich ließ unser Leben auseinanderfallen
But it seemed like a good idea
Aber es schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Yeah, yeah, seemed like a good idea
Ja, ja, schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Seemed like the right thing
Schien das Richtige zu sein
'Til I watched you go
Bis ich dich gehen sah
It seemed like the right thing
Es schien das Richtige zu sein
But I lost control
Aber ich verlor die Kontrolle
Out in the darkness
Draußen in der Dunkelheit
I saw a light
Sah ich ein Licht
And now I know
Und jetzt weiß ich es
A bitter taste
Ein bitterer Geschmack
Has taken the place
Hat den Platz eingenommen
Of kisses that were so sweet
Von Küssen, die so süß waren
Open my eyes
Ich öffne meine Augen
I realise
Ich erkenne
My lesson is complete
Meine Lektion ist gelernt
If it ain't broke
Wenn es nicht kaputt ist
Don't try to fix it
Versuch nicht, es zu reparieren
Sometimes I crossed that line
Manchmal habe ich diese Grenze überschritten
But it seemed like a good idea
Aber es schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Yeah, yeah, it seemed like a good idea
Ja, ja, es schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Did things my way
Ich habe die Dinge auf meine Art gemacht
I've had my say
Ich habe meine Meinung gesagt
Sometimes I crossed that line
Manchmal habe ich diese Grenze überschritten
But it seemed like a good idea
Aber es schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Yeah, yeah, seemed like a good idea
Ja, ja, schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Whoo, seemed like a good idea
Whoo, schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Although it seemed like a good idea
Obwohl es eine gute Idee schien
(Seemed like a good idea)
(Schien eine gute Idee)
At the time
Zu der Zeit
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
(Seemed like a good idea)
(Schien eine gute Idee)
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Oh, but it seemed like a good idea
Oh, aber es schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Yeah, it seemed like a good idea
Ja, es schien eine gute Idee
(Seemed like a good idea) seemed, yeah
(Schien eine gute Idee) schien, ja
At the time
Zu der Zeit
(Seemed like a good idea)
(Schien eine gute Idee)
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit
Yeah, yeah
Ja, ja
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
Seemed like a good idea
Schien eine gute Idee
At the time
Zu der Zeit





Writer(s): John Farnham, Ross Andrew Wilson, Ross Fraser


Attention! Feel free to leave feedback.