Lyrics and translation John Farnham - We're No Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're No Angels
Мы не ангелы
Ever
alone,
isolated
Всегда
один,
в
изоляции,
And
deep
within
the
soul
И
глубоко
в
душе
And
ever
optimistic
И
всегда
оптимистичен,
One
day
we'll
reach
the
goal
Однажды
мы
достигнем
цели.
An
inner
voice
keeps
pushing
Внутренний
голос
подталкивает,
Saying
we
must
do
our
best
Говоря,
что
мы
должны
стараться
изо
всех
сил,
While
all
the
time
we
know
Хотя
все
время
мы
знаем,
That
we'll
be
settling
for
less
Что
мы
согласимся
на
меньшее.
But
we're
no
angels
Но
мы
не
ангелы,
We're
no
angles
Мы
не
ангелы.
Well
things
are
moving
faster
Что
ж,
все
движется
быстрее,
That
we'll
ever
comprehend
Чем
мы
можем
постичь.
To
some
it
is
a
comfort
Для
некоторых
это
утешение
-
Have
faith
that
life
don't
end
Верить,
что
жизнь
не
кончается.
Always
hoping
for
a
second
chance
Всегда
надеясь
на
второй
шанс,
To
fulfill
our
desires
Чтобы
исполнить
свои
желания,
We
go
looking
for
a
saviour
Мы
ищем
спасителя,
When
we
fall
into
the
fire
Когда
попадаем
в
огонь.
But
we're
no
angels
Но
мы
не
ангелы,
We're
no
angels
Мы
не
ангелы,
I
never
said
I
was
an
angel
Я
никогда
не
говорил,
что
я
ангел,
We're
no
angels
Мы
не
ангелы.
So
come
on
and
spread
your
arms
Так
давай
же,
расправь
свои
руки,
Like
wings
on
wind
Словно
крылья
на
ветру,
Trying
to
get
up
higher
Пытаясь
подняться
выше,
To
be
a
little
like
an
angel
Чтобы
быть
немного
похожим
на
ангела,
To
be
like
Gabriel
Быть
как
Гавриил.
There's
a
demon
dwelling
down
below
Там,
внизу,
обитает
демон,
And
he's
darker
than
us
all
И
он
темнее
нас
всех,
Though
once
he
was
a
pretty
angel
Хотя
когда-то
он
был
прекрасным
ангелом,
Who
never
thought
he'd
fall
Который
никогда
не
думал,
что
падет.
So
we
follow
dreams
Так
мы
следуем
за
мечтами,
We
seek
what's
real
Мы
ищем
то,
что
реально,
Always
knowing
that
Всегда
зная,
что
We
will
never
be
Мы
никогда
не
будем
We're
no
angels
Мы
не
ангелы,
I
never
said
I
was
an
angel
Я
никогда
не
говорил,
что
я
ангел,
We're
no
angels
Мы
не
ангелы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Andrew Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.