Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Don't Know
Was du nicht weißt
Manufacture
of
consent
Herstellung
von
Zustimmung
Turn
your
fiction
into
fact
Verwandle
deine
Fiktion
in
Fakten
The
story's
more
important
than
the
truth
Die
Geschichte
ist
wichtiger
als
die
Wahrheit
Selective
information
sold
Selektive
Informationen
verkauft
Won't
tell
us
what
we
should
know
Man
sagt
uns
nicht,
was
wir
wissen
sollten
The
printed
word
is
set
with
biased
hands
Das
gedruckte
Wort
wird
von
voreingenommenen
Händen
gesetzt
There
it
is
in
black
and
white
Da
steht
es
schwarz
auf
weiß
What
you
can't
see,
and
don't
hear
Was
du
nicht
sehen
kannst
und
nicht
hörst
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
What
is
not
said,
but
instead
Was
nicht
gesagt
wird,
doch
stattdessen
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
And
war
look
like
a
TV
game
Und
Krieg
sieht
aus
wie
ein
Fernsehspiel
Entertaining
frame
by
frame
Unterhaltsam,
Bild
für
Bild
But
do
we
ever
really
know
the
score
Aber
kennen
wir
jemals
wirklich
den
Spielstand
Cover
up
and
change
the
view
Vertuschen
und
die
Sichtweise
ändern
Suggest
the
side
that
we
should
choose
Die
Seite
vorschlagen,
die
wir
wählen
sollten
On
the
air,
your
own
official
truth
Auf
Sendung,
deine
eigene
offizielle
Wahrheit
There
it
is
on
satellite
Da
ist
es
über
Satellit
What
you
can't
see,
and
don't
hear
Was
du
nicht
sehen
kannst
und
nicht
hörst
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
What
is
not
said,
but
instead
Was
nicht
gesagt
wird,
doch
stattdessen
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
What
you're
not
told,
but
are
sold
Was
dir
nicht
erzählt,
sondern
verkauft
wird
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
What
is
not
shown,
won't
be
known
Was
nicht
gezeigt
wird,
wird
nicht
bekannt
sein
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
What
you
see
Was
du
siehst
What
you
hear
Was
du
hörst
What
you
read
Was
du
liest
The
safety
of
complacency
Die
Sicherheit
der
Selbstzufriedenheit
Imagination,
scarcity
Vorstellungskraft,
Mangel
The
camera
is
asleep
on
my
TV
Die
Kamera
schläft
auf
meinem
Fernseher
Opinions
formed
from
what
I'm
fed
Meinungen
gebildet
aus
dem,
was
mir
vorgesetzt
wird
From
subtitles
that
I've
read
Aus
Untertiteln,
die
ich
gelesen
habe
I
read
the
words,
but
not
between
the
lines
Ich
lese
die
Worte,
aber
nicht
zwischen
den
Zeilen
Hear
it
on
the
air
Hör
es
auf
Sendung
What
you
can't
see,
and
don't
hear
Was
du
nicht
sehen
kannst
und
nicht
hörst
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
What
is
not
said,
but
instead
Was
nicht
gesagt
wird,
doch
stattdessen
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
What
you're
not
told,
but
are
sold
Was
dir
nicht
erzählt,
sondern
verkauft
wird
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
What
is
not
shown,
won't
be
known
Was
nicht
gezeigt
wird,
wird
nicht
bekannt
sein
What
you
don't
know
hurts
you
Was
du
nicht
weißt,
verletzt
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Buckle, Ross Fraser, John Farnham
Attention! Feel free to leave feedback.