John Farnham - When the War Is Over - Live - translation of the lyrics into German

When the War Is Over - Live - John Farnhamtranslation in German




When the War Is Over - Live
Wenn der Krieg vorbei ist - Live
When the war is over, got to get away
Wenn der Krieg vorbei ist, muss ich weg
Pack my bags to no place, in no time, no day
Pack meine Taschen, nirgendwohin, zu keiner Zeit, an keinem Tag
You and I we used each other's shoulder
Du und ich, wir lehnten uns aneinander an
Still so young but somehow so much older
Noch so jung, aber irgendwie so viel älter
How can I go home and not get blown away?
Wie kann ich nach Hause gehen, ohne umgehauen zu werden?
Ain't nobody gonna steal this heart away
Niemand wird mir dieses Herz wegnehmen
Ain't nobody gonna steal this heart away
Niemand wird mir dieses Herz wegnehmen
When the war is over, got to start again
Wenn der Krieg vorbei ist, muss ich neu anfangen
Try to hold a trace of what it was back then
Versuchen, eine Spur dessen zu halten, was damals war
You and I we sent each other stories
Du und ich, wir schickten uns Geschichten
Just a page I'm lost in all its glories
Nur eine Seite, ich bin verloren in all ihrem Glanz
How can I go home and not get blown away?
Wie kann ich nach Hause gehen, ohne umgehauen zu werden?
You and I had our sights set on something
Du und ich, wir hatten ein Ziel vor Augen
Hope this doesn't mean our days are numbered
Hoffe, das bedeutet nicht, dass unsere Tage gezählt sind
I got plans for more than a wanted man
Ich habe mehr vor, als nur ein gejagter Mann zu sein
All around this chaos and madness
Ringsum dieses Chaos und dieser Wahnsinn
Can't help feeling nothing more than sadness
Kann nicht anders, als nur Traurigkeit zu fühlen
Only choice to face it the best I can
Einzige Wahl ist, dem so gut ich kann entgegenzutreten
When the war is over, got to start again
Wenn der Krieg vorbei ist, muss ich neu anfangen
Try to hold a trace of what it was back then
Versuchen, eine Spur dessen zu halten, was damals war
You and I we sent each other stories
Du und ich, wir schickten uns Geschichten
Just a page I'm lost in all its glories
Nur eine Seite, ich bin verloren in all ihrem Glanz
How can I go home and not get blown away?
Wie kann ich nach Hause gehen, ohne umgehauen zu werden?
(Ain't nobody gonna steal this heart away)
(Niemand wird mir dieses Herz wegnehmen)
And not get blown, and blown away
Und nicht umgehauen, umgehauen zu werden
(Ain't nobody gonna steal this heart away)
(Niemand wird mir dieses Herz wegnehmen)
Ain't nobody gonna steal my heart away
Niemand wird mir mein Herz wegnehmen
(Ain't nobody gonna steal this heart away)
(Niemand wird mir dieses Herz wegnehmen)
Ain't nobody gonna steal this heart away
Niemand wird mir dieses Herz wegnehmen





Writer(s): Steve Prestwich


Attention! Feel free to leave feedback.