Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the War Is Over - Live
Wenn der Krieg vorbei ist - Live
When
the
war
is
over,
got
to
get
away
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
muss
ich
weg
Pack
my
bags
to
no
place,
in
no
time,
no
day
Pack
meine
Taschen,
nirgendwohin,
zu
keiner
Zeit,
an
keinem
Tag
You
and
I
we
used
each
other's
shoulder
Du
und
ich,
wir
lehnten
uns
aneinander
an
Still
so
young
but
somehow
so
much
older
Noch
so
jung,
aber
irgendwie
so
viel
älter
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away?
Wie
kann
ich
nach
Hause
gehen,
ohne
umgehauen
zu
werden?
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
wegnehmen
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
wegnehmen
When
the
war
is
over,
got
to
start
again
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
muss
ich
neu
anfangen
Try
to
hold
a
trace
of
what
it
was
back
then
Versuchen,
eine
Spur
dessen
zu
halten,
was
damals
war
You
and
I
we
sent
each
other
stories
Du
und
ich,
wir
schickten
uns
Geschichten
Just
a
page
I'm
lost
in
all
its
glories
Nur
eine
Seite,
ich
bin
verloren
in
all
ihrem
Glanz
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away?
Wie
kann
ich
nach
Hause
gehen,
ohne
umgehauen
zu
werden?
You
and
I
had
our
sights
set
on
something
Du
und
ich,
wir
hatten
ein
Ziel
vor
Augen
Hope
this
doesn't
mean
our
days
are
numbered
Hoffe,
das
bedeutet
nicht,
dass
unsere
Tage
gezählt
sind
I
got
plans
for
more
than
a
wanted
man
Ich
habe
mehr
vor,
als
nur
ein
gejagter
Mann
zu
sein
All
around
this
chaos
and
madness
Ringsum
dieses
Chaos
und
dieser
Wahnsinn
Can't
help
feeling
nothing
more
than
sadness
Kann
nicht
anders,
als
nur
Traurigkeit
zu
fühlen
Only
choice
to
face
it
the
best
I
can
Einzige
Wahl
ist,
dem
so
gut
ich
kann
entgegenzutreten
When
the
war
is
over,
got
to
start
again
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
muss
ich
neu
anfangen
Try
to
hold
a
trace
of
what
it
was
back
then
Versuchen,
eine
Spur
dessen
zu
halten,
was
damals
war
You
and
I
we
sent
each
other
stories
Du
und
ich,
wir
schickten
uns
Geschichten
Just
a
page
I'm
lost
in
all
its
glories
Nur
eine
Seite,
ich
bin
verloren
in
all
ihrem
Glanz
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away?
Wie
kann
ich
nach
Hause
gehen,
ohne
umgehauen
zu
werden?
(Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away)
(Niemand
wird
mir
dieses
Herz
wegnehmen)
And
not
get
blown,
and
blown
away
Und
nicht
umgehauen,
umgehauen
zu
werden
(Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away)
(Niemand
wird
mir
dieses
Herz
wegnehmen)
Ain't
nobody
gonna
steal
my
heart
away
Niemand
wird
mir
mein
Herz
wegnehmen
(Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away)
(Niemand
wird
mir
dieses
Herz
wegnehmen)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
Niemand
wird
mir
dieses
Herz
wegnehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Prestwich
Attention! Feel free to leave feedback.