John Fogerty, Allen Toussaint, Rebirth Brass Band & Jennifer Hudson - Proud Mary - with Jennifer Hudson, feat. Allen Toussaint and Rebirth Brass Band - translation of the lyrics into German

Proud Mary - with Jennifer Hudson, feat. Allen Toussaint and Rebirth Brass Band - John Fogerty , Rebirth Brass Band , Allen Toussaint , Jennifer Hudson translation in German




Proud Mary - with Jennifer Hudson, feat. Allen Toussaint and Rebirth Brass Band
Stolze Mary - mit Jennifer Hudson, feat. Allen Toussaint und Rebirth Brass Band
Left a good job down in the city
Kündigte einen guten Job in der Stadt
Workin′ for the man every night and day
Schuftete Nacht und Tag für den Boss
And I never lost one minute of sleep
Und ich verlor nie eine Minute Schlaf
An I was worried 'bout the way that things might of been
Und machte mir Sorgen, wie die Dinge hätten sein können
Big wheels keep on turnin′, well
Große Räder drehen sich weiter, na ja
Proud Mary keep on burnin'
Stolze Mary brennt weiter
'Cause we′re rollin′
Weil wir rollen
Rollin'
Rollen
Rollin′ on the river
Den Fluss hinab rollen
Well we're rollin′
Na ja, wir rollen
Rollin'
Rollen
Rollin′ on the river
Den Fluss hinab rollen
Yeah-ooooh
Ja-ooooh
All right now
Alles klar jetzt
Left a good job in the city
Kündigte einen guten Job in der Stadt
A workin' for the man every night and day
Schuftete Nacht und Tag für den Boss
An I never lost a minute of sleepin'
Und verlor keine Minute Schlaf
Worryin′ ′bout the way things might've been
Sorgte mich, wie die Dinge hätten sein können
Big wheel a keep on turnin′
Großes Rad dreht sich weiter
Proud Mary keep on burnin'
Stolze Mary brennt weiter
We′re rollin'
Wir rollen
Rollin′ (oh, Lord)
Rollen (oh, Herr)
Rollin'on a river (Ahh, you got it now)
Rollend auf dem Fluss (Ahh, jetzt verstehst du's)
Well, we're rollin′
Na ja, wir rollen
Rollin′, yeah
Rollen, ja
Rollin' on a river, well
Rollend auf einem Fluss, na ja
Cleaned a lot of plates in Memphis
Spülte viele Teller in Memphis
Pumped a lot of crank down in New Orleans
Pumpte viel Energie in New Orleans
But I never saw the good side of a city
Doch ich sah nie die gute Seite einer Stadt
′Till I hitched a ride on the riverboat queen
Bis ich per Anhalter auf der Riverboat Queen fuhr
Big wheel keep on turnin'
Großes Rad dreht sich weiter
Proud Mary keep on burnin′
Stolze Mary brennt weiter
We're rollin′
Wir rollen
Rollin'
Rollen
Rollin' on the river
Den Fluss hinab rollen
Well we′re rollin′
Na ja, wir rollen
Rollin', yeah
Rollen, ja
Rollin′ on up river, well
Flussaufwärts rollen, na ja
Ahh step it up, step it up
Ahh leg los, mach weiter
Well now if ya' come down to the river
Na ja, wenn du an den Fluss kommst
I betcha′ gonna' find some people who live
Wette, du findest Menschen, die dort leben
You don′t have to worry, 'cause you have no money
Du musst dir keine Sorgen machen, denn du hast kein Geld
People on the river are happy to give
Menschen am Fluss geben gerne
Big wheel keep on turnin'
Großes Rad dreht sich weiter
Proud Mary keep on burnin′
Stolze Mary brennt weiter
And we′re rollin'
Und wir rollen
Rollin
Rollen
Rollin' on a river
Rollend auf einem Fluss
Well we′re rollin'
Na ja, wir rollen
Rollin′ yeah
Rollen ja
Rollin' on a river
Rollend auf einem Fluss
Yeah
Ja
All right
Alles klar
Ahh here it comes now
Ahh jetzt kommt es
Rollin'
Rollen
Rollin′
Rollen
Rollin′ on the river
Den Fluss hinab rollen
Yeah we're rollin′
Ja wir rollen
Rollin'
Rollen
Rollin′ on a river
Rollend auf einem Fluss
Yeah
Ja
Rollin'
Rollen
Rollin′
Rollen
Rollin' on a river, yeah
Rollend auf einem Fluss, ja
Hey
Hey
Hey
Hey
Oh, yeah
Oh, ja





Writer(s): John C. Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.