John Fogerty - A Hundred And Ten In The Shade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Fogerty - A Hundred And Ten In The Shade




Way out there in the cotton
Где-то там, в хлопке.
Sun beatin' down so hard
Солнце палит так сильно.
Sweat rollin' of this shovel
Пот катится с этой лопаты.
Diggin' in the devil's boneyard
Копаюсь в Дьявольском кладбище.
Sure like a cool drink of water
Конечно, как глоток прохладной воды.
Soft rag to soothe my face
Мягкая тряпка, чтобы успокоить мое лицо.
Sure like a woman to talk to in this place
Конечно, как женщина, с которой можно поговорить в этом месте.
It's a hundred and ten
Это сто десять.
Hundred and ten in the shade
Сто десять в тени.
Goin' way down
Иду ко дну.
Mama won't you carry me
Мама, ты не понесешь меня?
Handle so hot I can't stand it
Ручка такая горячая что я не могу ее вынести
Might shrivel up and blow away
Может съежиться и сдуть.
Noonday sun make you crazy
Полуденное солнце сводит тебя с ума
Least, that's what the old men say
По крайней мере, так говорят старики.
Bottom land hard as a gravestone
Дно твердое, как могильный камень.
Couldn't cut it with an axe
Топором его не перерубишь.
Gonna lay me down right here
Ты уложишь меня прямо здесь
And that's a fact
И это факт.
It's a hundred and ten
Это сто десять.
Hundred and ten in the shade
Сто десять в тени.
Goin' way down
Иду ко дну.
Mama won't you carry me
Мама, ты не понесешь меня?
Sometimes late in the evenin'
Иногда поздно вечером.
Everything is quiet and still
Все тихо и спокойно.
I set here and think about leavin'
Я сижу здесь и думаю о том, чтобы уйти.
Lord, I guess I never will
Господи, наверное, я никогда этого не сделаю
Heartache down in that city
Душевная боль в этом городе.
Bright light scares me anyway
Яркий свет все равно пугает меня.
Sure like a woman to talk in this place
Конечно как женщина говорить в этом месте
It's a hundred and ten
Это сто десять.
Hundred and ten in the shade
Сто десять в тени.
Goin' way down
Иду ко дну.
Mama won't you carry me
Мама, ты не понесешь меня?





Writer(s): John Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.